1 Doonkoy jine bora se. Dawda wane no.
1Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARASE el rey en tu fortaleza, oh Jehová; Y en tu salud se gozará mucho.
2 Ya Rabbi, bonkoono ga farhã ni gaabo ra. Farhã kaŋ a ga te ni faaba ra binde, man a misa cine?
2El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
3 Ni n'a bine muraadey feeri a se, Ni man'a ganji a meyo ŋwaarayey. (Wa dangay)
3Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
4 Zama ni n'a kubay da gomni albarka, Ni na koytaray fuula daŋ a boŋo gaa, Wura suubanante wane.
4Vida te demandó, y dístele Largura de días por siglos y siglos.
5 A na fundi ceeci ni gaa, ni n'a no nd'a mo, Jirbi boobo hal abada abadin nooya.
5Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él.
6 A darza gonda beeray ni faaba sabbay se. Darza nda beeray kaŋ ga bisa i kulu no ni g'a didiji nd'a.
6Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro.
7 Zama ni n'a daŋ a ma goro albarkante gumo hal abada. Ni n'a bina kaanandi nda farhã ni jine.
7Por cuanto el rey confía en Jehová, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
8 Zama bonkoono ga de Rabbi gaa, Beeray-Beeri-Koyo baakasinay suujo do mo hay kulu s'a zinjandi.
8Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
9 Ni kamba ga ni ibarey kulu fisi ka kaa taray, Ni kambe ŋwaaro ga ni wangey fisi ka kaa taray.
9Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: Jehová los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.
10 Ni futay alwaato ra no ni g'i ciya sanda feema bambata kaŋ goono ga di. Rabbi g'i gon nga futa ra, danji g'i ŋwa.
10Su fruto destruirás de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres.
11 Ni g'i izey tuusu ndunnya ra, I bandey mo Adam-izey ra.
11Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán.
12 Zama i na laala miila ni gaa. I na hasaraw dabari soola, amma i si hin k'a toonandi.
12Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.
13 Zama ni ga naŋ i ma banda bare, Ni ga ni hangawey daŋ biraw korfey gaa k'i deedandi.
13Ensálzate, oh Jehová, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.
14 Ya Rabbi, ma beeri ka bisa i kulu ni gaabo ra, Iri mo, iri ga baytu ka ni hino saabu.