Svenska 1917

Cebuano

Psalms

8

1För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.
1Oh Jehova nga Ginoo namo, Pagkahalangdon sa imong ngalan sa tibook nga yuta, Nga gibutang mo ang imong himaya sa ibabaw sa mga langit!
2HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!
2Gikan sa baba sa mga magagmayng bata ug sa mga nagasuso gipahamutang mo ang kalig-on, Tungod sa imong mga kabatok, Aron ikaw makapahilum sa kaaway ug sa tigpanimalus.
3Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.
3Sa magapalandong ako sa imong mga langit, sa buhat sa imong mga tudlo, Sa bulan ug sa mga bitoon nga imong gibut-an;
4När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,
4Unsa ba ang tawo, nga ikaw matinagdanon man kaniya? Ug ang anak sa tawo, nga ikaw nagdu-aw man kaniya?
5vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.
5Kay gibuhat mo siya nga ubos lamang ug diyutay kay sa mga manolonda, Ug gipurongpurongan mo siya uban sa himaya ug dungog.
6Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.
6Binuhat mo siya nga agalon sa mga binuhat sa imong mga kamot; Ang tanan gibutang mo sa ilalum sa iyang mga tiil:
7Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:
7Tanang mga carnero ug mga vaca, Oo, ug ang mga mananap sa kapatagan,
8får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,
8Ang mga langgam sa kalangitan, ug ang mga isda sa dagat, Bisan unsa nga moagi sa mga alagianan sa kadagatan.
9fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar.
9Oh Jehova, nga among Ginoo, Pagkahalangdon sa imong ngalan sa tibook nga yuta!
10HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!