Svenska 1917

Darby's Translation

Psalms

138

1Av David. Jag vill tacka dig av allt mitt hjärta; inför gudarna vill jag lovsjunga dig.
1{[A Psalm] of David.} I will give thee thanks with my whole heart; before the gods will I sing psalms of thee.
2Jag vill tillbedja, vänd mot ditt heliga tempel, och prisa ditt namn för din nåd och sanning, ty du har gjort ditt löftesord stort utöver allt vad ditt namn hade sagt.
2I will bow down toward the temple of thy holiness, and celebrate thy name for thy loving-kindness and for thy truth; for thou hast magnified thy word above all thy name.
3När jag ropade, svarade du mig; du gav mig frimodighet, och min själ fick kraft.
3In the day when I called thou answeredst me; thou didst encourage me with strength in my soul.
4HERRE, alla jordens konungar skola tacka dig, när de få höra din muns tal.
4All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth;
5De skola sjunga om HERRENS vägar, ty HERRENS ära är stor.
5And they shall sing in the ways of Jehovah, for great is the glory of Jehovah.
6Ja, HERREN är hög, men han ser till det låga, och han känner den högmodige fjärran ifrån.
6For Jehovah is high; but he looketh upon the lowly, and the proud he knoweth afar off.
7Om ock min väg går genom nöd, så behåller du mig vid liv; du räcker ut din hand till värn mot mina fienders vrede, och din högra hand frälsar mig.
7Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou wilt stretch forth thy hand against the anger of mine enemies, and thy right hand shall save me.
8HERREN skall fullborda sitt verk för mig. HERRE, din nåd varar evinnerligen; övergiv icke dina händers verk.
8Jehovah will perfect what concerneth me: thy loving-kindness, O Jehovah, [endureth] for ever; forsake not the works of thine own hands.