Svenska 1917

Darby's Translation

Psalms

140

1För sångmästaren; en psalm av David.
1{To the chief Musician. A Psalm of David.} Free me, O Jehovah, from the evil man; preserve me from the violent man:
2Rädda mig, HERRE, från onda människor, bevara mig från våldets män,
2Who devise mischiefs in [their] heart; every day are they banded together for war.
3för dem som uttänka ont i sina hjärtan och dagligen rota sig samman till strid.
3They sharpen their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah.
4De vässa sina tungor likasom ormar, huggormsgift är inom deras läppar. Sela.
4Keep me, O Jehovah, from the hands of the wicked [man], preserve me from the violent man, who devise to overthrow my steps.
5Bevara mig, HERRE, för de ogudaktigas händer, beskydda mig för våldets män, som uttänka planer för att bringa mig på fall.
5The proud have hidden a snare for me, and cords; they have spread a net by the way-side; they have set traps for me. Selah.
6Stolta människor lägga ut för mig snaror och garn; de breda ut nät invid vägens rand, giller sätta de för mig. Sela.
6I have said unto Jehovah, Thou art my ùGod: give ear, O Jehovah, to the voice of my supplications.
7Jag säger till HERREN: »Du är min Gud.» Lyssna, o HERRE, till mina böners ljud.
7Jehovah, the Lord, is the strength of my salvation: thou hast covered my head in the day of battle.
8HERRE, Herre, du min starka hjälp, du beskärmar mitt huvud, på stridens dag.
8Grant not, O Jehovah, the desire of the wicked; further not his device: they would exalt themselves. Selah.
9Tillstäd icke, HERRE; vad de ogudaktiga begära; låt deras anslag ej lyckas, de skulle eljest förhäva sig. Sela.
9[As for] the head of those that encompass me, let the mischief of their own lips cover them.
10Över de mäns huvuden, som omringa mig, må den olycka komma, som deras läppar bereda.
10Let burning coals fall on them; let them be cast into the fire; into deep waters, that they rise not up again.
11Eldsglöd må regna över dem; må de kastas i eld, i djup som de ej komma upp ur.
11Let not the man of [evil] tongue be established in the earth: evil shall hunt the man of violence to [his] ruin.
12En förtalets man skall ej bestå i landet; en ond våldsman skall jagas, med slag på slag.
12I know that Jehovah will maintain the cause of the afflicted one, the right of the needy.
13Jag vet att HERREN skall utföra den betrycktes sak och skaffa de fattiga rätt.
13Yea, the righteous shall give thanks unto thy name; the upright shall dwell in thy presence.
14Ja, de rättfärdiga skola prisa ditt namn och de redliga bo inför ditt ansikte.