Svenska 1917

Darby's Translation

Psalms

64

1För sångmästaren; en psalm av David.
1{To the chief Musician. A Psalm of David.} Hear, O God, my voice in my plaint; preserve my life from fear of the enemy:
2Hör, o Gud, min röst, när jag klagar, bevara mitt liv, ty fienden förskräcker mig.
2Hide me from the secret counsel of evil-doers, from the tumultuous crowd of the workers of iniquity,
3Fördölj mig för de ondas hemliga råd, för ogärningsmännens larmande hop;
3Who have sharpened their tongue like a sword, [and] have aimed their arrow, a bitter word;
4ty de vässa sina tungor likasom svärd, med bittra ord lägga de an såsom med pilar,
4That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5för att i lönndom skjuta den ostrafflige; plötsligt skjuta de på honom, utan försyn.
5They encourage themselves in an evil matter, they concert to hide snares; they say, Who will see them?
6De befästa sig i sitt onda uppsåt, de orda om huru de skola lägga ut snaror; de säga: »Vem skulle se oss?»
6They devise iniquities: We have it ready, the plan is diligently sought out. And each one's inward [thought] and heart is deep.
7De tänka ut onda anslag: »Nu äro vi redo med det råd vi hava uttänkt!» Ja, djupa äro männens tankar och hjärtan.
7But God will shoot an arrow at them: suddenly are they wounded;
8Då skjuter Gud dem; plötsligt sårar dem hans pil.
8By their own tongue they are made to fall over one another: all that see them shall flee away.
9De bringas på fall och få straff för sina tungors skull; var och en som ser dem rister huvudet.
9And all men shall fear, and shall declare God's doing; and they shall wisely consider his work.
10Och alla människor varda förskräckta; de förkunna vad Gud har gjort och förstå hans verk.
10The righteous shall rejoice in Jehovah, and trust in him; and all the upright in heart shall glory.
11Den rättfärdige skall glädja sig i HERREN och taga sin tillflykt till honom, och alla rättsinniga skola berömma sig.