Svenska 1917

Esperanto

Lamentations

5

1Tänk, HERRE, på vad som har vederfarits oss skåda ned och se till vår smälek.
1Rememoru, ho Eternulo, kio farigxis al ni; Rigardu kaj vidu nian malhonoron!
2Vår arvedel har kommit i främlingars ägo, våra hus i utlänningars.
2Nia heredajxo transiris al fremduloj, Niaj domoj al aligentuloj.
3Vi hava blivit värnlösa, vi hava ingen fader; våra mödrar äro såsom änkor.
3Ni farigxis orfoj senpatraj, Niaj patrinoj estas kiel vidvinoj.
4Vattnet som tillhör oss få vi dricka allenast för penningar; vår egen ved måste vi betala.
4Nian akvon ni trinkas pro mono; Nian lignon ni ricevas nur pro pago.
5Våra förföljare äro oss på halsen; huru trötta vi än äro, unnas oss dock ingen vila.
5Oni pelas nin je nia kolo; Ni lacigxis, sed oni ne permesas al ni ripozi.
6Vi hava måst giva oss under Egypten, under Assyrien, för att få bröd till att mätta oss med.
6Al Egiptujo ni etendis la manon, Al Asirio, por satigxi per pano.
7Våra fäder hava syndat, de äro icke mer, vi måste bära deras missgärningar.
7Niaj patroj pekis, sed ili jam ne ekzistas; Kaj ni devas suferi pro iliaj malbonagoj.
8Trälar få råda över oss; ingen finnes, som rycker oss ur deras våld.
8Sklavoj regas super ni; Kaj neniu liberigas nin el iliaj manoj.
9Med fara för vårt liv hämta vi vårt bröd, bärga det undan öknens svärd.
9Kun dangxero por nia vivo ni akiras nian panon, Pro la glavo en la dezerto.
10Vår hud är glödande såsom en ugn, för brännande hungers skull.
10Nia hauxto varmegigxis kiel forno, Por la kruela malsato.
11Kvinnorna kränkte man i Sion, jungfrurna i Juda städer.
11La virinojn en Cion ili senhonorigis, La virgulinojn en la urboj de Judujo.
12Furstarna blevo upphängda av deras händer, för de äldste visade de ingen försyn.
12La princoj estas pendigitaj je siaj manoj; La maljunulojn oni ne respektis.
13Ynglingarna måste bära på kvarnstenar, och gossarna dignade under vedbördor.
13La junuloj devas porti muelsxtonojn; La knaboj falas sub la lignosxargxoj.
14De gamla sitta icke mer i porten, de unga hava upphört med sitt strängaspel.
14La maljunuloj jam ne sidas cxe la pordegoj, La junuloj jam ne kantas.
15Våra hjärtan hava icke mer någon fröjd i sorgelåt är vår dans förvandlad.
15Malaperis la gajeco de nia koro; Niaj dancrondoj aliformigxis en funebron.
16Kronan har fallit ifrån vårt huvud; ve oss, att vi syndade så!
16Defalis la krono de nia kapo; Ho ve al ni, ke ni pekis!
17Därför hava ock våra hjärtan blivit sjuka, därför äro våra ögon förmörkade,
17Pro tio senfortigxis nia koro, Pro tio senlumigxis niaj okuloj:
18för Sions bergs skull, som nu ligger öde, så att rävarna ströva omkring därpå.
18Pro la monto Cion, ke gxi farigxis dezerta, Ke vulpoj vagas sur gxi.
19Du, HERRE, tronar evinnerligen; din tron består från släkte till släkte.
19Sed Vi, ho Eternulo, kiu restas eterne Kaj kies trono staras de generacio al generacio,
20Varför vill du för alltid förgäta oss, förkasta oss för beständigt?
20Kial Vi forgesis nin kvazaux por eterne, Forlasis nin por longa tempo?
21Tag oss åter till dig, HERRE, så att vi få vända åter; förnya våra dagar, så att de bliva såsom fordom.
21Reirigu nin, ho Eternulo, al Vi, ke ni revenu; Renovigu niajn tagojn kiel en la tempo antauxa.
22Eller har du alldeles förkastat oss? Förtörnas du på oss så övermåttan?
22CXar cxu Vi nin tute forpusxis? Vi tre forte ekkoleris kontraux ni.