1Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
1Gloru la Eternulon, cxar Li estas bona, CXar eterna estas Lia boneco.
2Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
2Gloru la Dion de la dioj, CXar eterna estas Lia boneco.
3Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
3Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, CXar eterna estas Lia boneco.
4honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
4La sola faranto de grandaj mirakloj, CXar eterna estas Lia boneco;
5honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
5Kiu sagxege kreis la cxielon, CXar eterna estas Lia boneco;
6honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
6Kiu etendis la teron super la akvo, CXar eterna estas Lia boneco;
7honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
7Kiu kreis grandajn lumojn, CXar eterna estas Lia boneco;
8solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
8La sunon, por regi en la tago, CXar eterna estas Lia boneco;
9månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
9La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, CXar eterna estas Lia boneco;
10honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
10Kiu batis Egiptujon en gxiaj unuenaskitoj, CXar eterna estas Lia boneco;
11och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
11Kaj elkondukis el gxia mezo Izraelon, CXar eterna estas Lia boneco;
12med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
12Per forta mano kaj etendita brako, CXar eterna estas Lia boneco;
13honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
13Kiu fendis la Rugxan Maron en du partojn, CXar eterna estas Lia boneco;
14och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
14Kaj trairigis Izraelon tra gxi, CXar eterna estas Lia boneco;
15och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
15Kaj enjxetis Faraonon kaj lian militistaron en la Rugxan Maron, CXar eterna estas Lia boneco;
16honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
16Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, CXar eterna estas Lia boneco;
17honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
17Kiu batis grandajn regxojn, CXar eterna estas Lia boneco;
18och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
18Kaj mortigis regxojn potencajn, CXar eterna estas Lia boneco;
19Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
19Sihxonon, regxon de la Amoridoj, CXar eterna estas Lia boneco;
20och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
20Kaj Ogon, regxon de Basxan, CXar eterna estas Lia boneco;
21och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
21Kaj donis ilian landon kiel heredon, CXar eterna estas Lia boneco;
22till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
22Heredon al Lia sklavo Izrael, CXar eterna estas Lia boneco;
23honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
23Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, CXar eterna estas Lia boneco;
24och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
24Kaj liberigis nin de niaj premantoj, CXar eterna estas Lia boneco;
25honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
25Kiu donas panon al cxiu karno, CXar eterna estas Lia boneco.
26Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
26Gloru la Dion de la cxielo, CXar eterna estas Lia boneco.