1Av David. Harmas icke över de onda, avundas icke dem som göra orätt.
1De David. Ne incitigxu pro la malvirtuloj; Ne enviu tiujn, kiuj agas maljuste.
2Ty såsom gräs varda de snart avhuggna, och såsom gröna örter vissna de.
2CXar simile al herbo ili rapide dehakigxas, Kaj kiel verda vegetajxo ili forvelkas.
3Förtrösta på HERREN, och gör vad gott är, förbliv i landet och beflita dig om redbarhet,
3Fidu la Eternulon kaj faru bonon; Logxu sur la tero kaj konservu honestecon.
4och hav din lust i HERREN: då skall han giva dig vad ditt hjärta begär.
4Sercxu plezuron cxe la Eternulo, Kaj Li plenumos la dezirojn de via koro.
5Befall din väg åt HERREN och förtrösta på honom; han skall göra det.
5Transdonu al la Eternulo vian vojon kaj fidu Lin, Kaj Li faros.
6Han skall låta din rättfärdighet gå fram såsom ljuset och din rätt såsom middagens sken.
6Kaj Li aperigos vian pravecon kiel lumon, Kaj vian justecon kiel tagmezon.
7Var stilla för HERREN och förbida honom, harmas icke över den vilkens väg är lyckosam, över den man som umgås med ränker.
7Silentu antaux la Eternulo kaj esperu al Li; Ne incitigxu, kiam sukcesas homo, Kiu plenumas malbonajn intencojn.
8Avhåll dig från vrede och låt förbittringen fara; harmas icke; därmed gör du blott illa.
8Detenu vin de kolero kaj forlasu furiozon; Ne incitigxu, ke vi ne faru malbonon.
9Ty de onda skola varda utrotade, men de som vänta efter HERREN, de skola besitta landet.
9CXar malbonfarantoj ekstermigxos, Kaj la esperantaj al la Eternulo heredos la teron.
10Ännu en liten tid, så är den ogudaktige icke mer; och när du ser efter hans plats, då är han borta.
10Ankoraux malmulte da tempo pasos, kaj la malpiulo jam ne ekzistos; Vi rigardos lian lokon, kaj li ne estos.
11Men de ödmjuka skola besitta landet och hugnas av stor frid.
11Kaj la humiluloj heredos la teron Kaj gxuos grandan pacon.
12Den ogudaktige stämplar mot den rättfärdige och biter sina tänder samman mot honom;
12Malvirtulo malbonintencas kontraux virtulo Kaj frapas kontraux li per siaj dentoj.
13men Herren ler åt honom, ty han ser att hans dag kommer.
13Sed mia Sinjoro ridas pri li; CXar Li vidas, ke venas lia tago.
14De ogudaktiga draga ut svärdet och spänna sin båge, för att fälla den som är betryckt och fattig, för att slakta dem som vandra i redlighet.
14Glavon nudigas la malvirtuloj kaj strecxas sian pafarkon, Por faligi mizerulon kaj malricxulon kaj bucxi virtulon.
15Men deras svärd skall gå in i deras eget hjärta, och deras bågar skola brista sönder.
15Ilia glavo trafos en ilian koron, Kaj iliaj pafarkoj rompigxos.
16Det lilla som en rättfärdig har är bättre än många ogudaktigas stora håvor.
16Pli bona estas la malmulto, kiun havas virtulo, Ol la granda havo de multaj malpiuloj.
17Ty de ogudaktigas armar skola sönderbrytas; men HERREN uppehåller de rättfärdiga.
17CXar la brakoj de malpiuloj rompigxas; Sed la virtulojn la Eternulo subtenas.
18HERREN känner de frommas dagar, och deras arvedel skall bestå evinnerligen.
18La Eternulo scias la tagojn de la virtuloj; Kaj ilia havo restos eterne.
19De skola icke komma på skam i den onda tiden, och i hungerns dagar skola de varda mättade.
19Ili ne estos hontigitaj en tempo malbona, Kaj en tagoj de malsato ili estos sataj.
20Ty de ogudaktiga skola förgås; HERRENS fiender äro såsom ängarnas prakt: de försvinna såsom rök, ja, de försvinna.
20CXar la malvirtuloj pereos, Kaj la malamikoj de la Eternulo malaperos kiel beleco de la herbejoj, Ili malaperos kiel fumo.
21Den ogudaktige lånar och kan icke betala, men den rättfärdige är barmhärtig och givmild.
21Malpiulo prunteprenas kaj ne pagas; Sed piulo korfavoras kaj donas.
22Ty HERRENS välsignade skola besitta landet, men de som han förbannar skola varda utrotade.
22CXar Liaj benitoj heredos la teron, Kaj Liaj malbenitoj ekstermigxos.
23Genom HERREN bliva en mans steg fasta, när han har behag till hans väg.
23De la Eternulo fortikigxas la pasxoj de virta homo, Kaj lia vojo placxas al Li.
24Om han faller, störtar han dock icke till marken, ty HERREN håller honom vid handen.
24Falante, li ne estos forjxetita; CXar la Eternulo subtenos lian manon.
25Jag har varit ung och är nu gammal, men jag har icke sett den rättfärdige övergiven eller hans barn gå efter bröd.
25Mi estis juna kaj mi maljunigxis, Kaj mi ne vidis virtulon forlasita, Nek liajn infanojn petantaj panon.
26Han är alltid barmhärtig och villig att låna och hans barn äro till välsignelse.
26CXiutage li korfavoras kaj pruntedonas, Kaj liaj infanoj estos benitaj.
27Vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, så skall du få bo kvar evinnerligen.
27Forturnigxu de malbono kaj faru bonon, Kaj vi vivos eterne.
28Ty HERREN älskar vad rätt är och övergiver icke sina fromma, evinnerligen bliva de bevarade; men de ogudaktigas avkomma varder utrotad.
28CXar la Eternulo amas justecon, Kaj ne forlasas Siajn fidelulojn; CXiam ili estos gardataj; Sed la semo de la malpiuloj estos ekstermita.
29De rättfärdiga skola besitta landet och bo däri evinnerligen.
29La virtuloj heredos la teron Kaj logxos sur gxi eterne.
30Den rättfärdiges mun talar visdom, och hans tunga säger vad rätt är.
30La busxo de virtulo parolas sagxon, Kaj lia lango diras justecon.
31Hans Guds lag är i hans hjärta; hans steg vackla icke.
31La ordonoj de lia Dio estas en lia koro; Liaj pasxoj ne sxanceligxas.
32Den ogudaktige vaktar på den rättfärdige och står efter att döda honom,
32Malvirtulo subrigardas virtulon Kaj celas mortigi lin.
33men HERREN överlämnar honom icke i hans hand och fördömer honom icke, när han dömes.
33Sed la Eternulo ne lasos lin en liaj manoj, Kaj ne kondamnos lin, kiam li estos jugxata.
34Förbida HERREN, och håll dig på hans väg, så skall han upphöja dig till att besitta landet; du skall se med lust huru de ogudaktiga varda utrotade.
34Esperu al la Eternulo kaj tenu vin je Lia vojo, Kaj Li altigos vin, ke vi heredu la teron; Vi vidos la ekstermon de la malvirtuloj.
35Jag såg en ogudaktig som trotsade på sin makt; han utbredde sig såsom ett grönskande träd, väl rotat.
35Mi vidis malpiulon, kiu estis spitema, Kaj tenis sin largxe, kiel sukplena multebrancxa arbo;
36Men när man sedan gick där fram, se, då var han borta; jag sökte efter honom, men han fanns icke mer.
36Sed apenaux mi preterpasis, li jam ne ekzistis; Mi sercxis lin, kaj li jam ne estis trovebla.
37Giv akt på den ostrafflige, och se på den redlige, huru fridens man har en framtid.
37Konservu senkulpecon kaj celu veron, CXar estontecon havas homo pacema;
38Men överträdarna skola allasammans förgås, de ogudaktigas framtid varder avskuren.
38Sed la krimuloj cxiuj estos ekstermitaj; La estonteco de la malpiuloj pereos.
39Till de rättfärdiga kommer frälsning ifrån HERREN; han är deras värn i nödens tid.
39La virtuloj havas helpon de la Eternulo; Li estas ilia forto en tempo de mizero.
40HERREN hjälper dem och befriar dem; han befriar dem från de ogudaktiga och frälsar dem, ty de taga sin tillflykt till honom.
40Kaj la Eternulo ilin helpos kaj savos; Li savos ilin de malbonuloj kaj helpos ilin, CXar ili fidas Lin.