1Halleluja! Sjungen till HERRENS ära en ny sång, hans lov i de frommas församling.
1Alleluia. Cantate all’Eterno un nuovo cantico, cantate la sua lode nell’assemblea dei fedeli.
2Israel glädje sig över sin skapare, Sions barn fröjde sig över sin konung.
2Si rallegri Israele in colui che lo ha fatto, esultino i figliuoli di Sion nel loro re.
3Må de lova hans namn under dans, till puka och harpa må de lovsjunga honom.
3Lodino il suo nome con danze, gli salmeggino col timpano e la cetra,
4Ty HERREN har behag till sitt folk, han smyckar de ödmjuka med frälsning.
4perché l’Eterno prende piacere nel suo popolo, egli adorna di salvezza gli umili.
5De fromma fröjde sig och give honom ära, de juble på sina läger.
5Esultino i fedeli adorni di gloria, cantino di gioia sui loro letti.
6Guds lov skall vara i deras mun och ett tveeggat svärd i deras hand,
6Abbiano in bocca le alte lodi di Dio, una spada a due tagli in mano
7för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,
7per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;
8för att binda deras konungar med kedjor och deras ädlingar med järnbojor,
8per legare i loro re con catene e i loro nobili con ceppi di ferro,
9för att utföra på dem den dom som är skriven. En härlighet bliver det för alla hans fromma. Halleluja!
9per eseguir su loro il giudizio scritto. Questo è l’onore che hanno tutti i suoi fedeli. Alleluia.