Svenska 1917

Malagasy

Psalms

124

1En vallfartssång; av David. Om HERREN icke hade varit med oss -- så säge Israel --
1[Fisaorana an'Andriamanitra noho ny nanafahany ny mpanompony saiky tra-doza] Fihirana fiakarana. Nataon'i Davida. Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Eny, aoka hataon'ny Isiraely hoe: [Na: Fihirana misy hevitra ambaratonga]
2om HERREN icke hade varit med oss, när människorna reste sig upp emot oss,
2Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Raha nitsangana hamely antsika ny olona.
3då hade de uppslukat oss levande, när deras vrede upptändes mot oss;
3Dia nitelina antsika velona izy, Raha nirehitra tamintsika ny fahatezerany;
4då hade vattnen fördränkt oss, strömmen gått över vår själ;
4Dia nandifotra antsika ny rano, Ary nanafotra ny fanahintsika ny riaka;
5ja, då hade de gått över vår själ, de svallande vattnen.
5Eny, nanafotra ny fanahintsika Ny rano misafoaka.
6Lovad vare HERREN för att han ej gav oss till rov åt deras tänder!
6Isaorana anie Jehovah, Izay tsy nanolotra antsika ho rembin'ny nifiny.
7Vår själ kom undan såsom en fågel ur fågelfängarnas snara; snaran gick sönder, och vi kommo undan.
7Ny fanahintsika dia efa afaka tahaka ny vorona afaka tamin'ny fandriky ny mpihaza: Tapaka ny fandrika, ka afaka isika.Ny famonjena antsika dia amin'ny anaran'i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.
8Vår hjälp är i HERRENS namn, hans som har gjort himmel och jord.
8Ny famonjena antsika dia amin'ny anaran'i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.