1För sångmästaren, efter »Den stumma duvan i fjärran»; en sång av David, når filistéerna grepo honom i Gat.
1P athian aw, honhehpih inla; mihingin honvalh khit a tum ngal ua: nitumin honsualin honnuaisiah hi.
2Var mig nådig, o Gud, ty människor stå mig efter livet; beständigt tränga mig stridsmän.
2Ka melmaten nitumin honvalh zoh a tum ua: kisatheitaka honsualte lah a tam ngal ua.
3Mina förföljare stå mig beständigt efter livet; ja, de äro många, som i högmod strida mot mig.
3Ka lau chiangin, nangmah kon muang hi.
4Men när fruktan kommer över mig, sätter jag min förtröstan på dig.
4Pathian ah a thu ka phat dinga; Pathian ka gingta a, ka lau kei ding; sa in bang a honchih thei dia!
5Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord, på Gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kan det som är kött göra mig?
5Nitumin ka thute a la kawi ua: a ngaihtuahna tengteng tuh ka hatlouhna ding lam ngen ahi.
6Beständigt förbittra de livet för mig, alla deras tankar gå ut på att skada mig.
6A kikhawm ua, a bu ua, ka khapte achiamteh ua, ka hinna hihmang tuma a ngak nak jiak un.
7De rota sig samman, de lägga försåt, de vakta på mina steg, ty de stå efter mitt liv.
7Thulimlouhna in a suahtak san ding ua hia! Pathian aw, hehin michih hihniamin.
8Skulle de räddas med all sin ondska? Nej, slå ned folken, Gud, i din vrede.
8Nang ka vakvaihnate na chiamteh a: ka khituite na savun thawl ah thunin; na laibu-ah a tuang chiat kei ua hia!
9Du har räknat min flykts dagar. Samla mina tårar i din lägel; de stå ju i din bok.
9Kon sap hun ngeingeiin hondoute tuh a taijak ding ua: hiai ka thei, Pathianin honpanpih hi.
10Så måste då mina fiender vika tillbaka på den dag då jag ropar; det vet jag, att Gud står mig bi.
10Pathian ah a thu ka phat dinga: Toupa ah a thu ka phat ding hi.
11Med Guds hjälp skall jag få prisa hans ord; med HERRENS hjälp skall jag få prisa hans ord.
11Pathian ka gingtaa, ka lau kei ding; mihingin bang a honchih thei dia!
12På Gud förtröstar jag och skall icke frukta; vad kunna människor göra mig?
12Pathian aw, na kiangah thuchiamte ka neia: kipahthugen kikhopnatein ka honthuk ding hi.Ka hinna sihna lakah na humbit a; ka khete puk lou dingin na humbit jel keia hia! mihing vaka Pathian maa ka vak theihna dingin.
13Jag har löften att infria till dig, o Gud; jag vill betala dig lovoffer.
13Ka hinna sihna lakah na humbit a; ka khete puk lou dingin na humbit jel keia hia! mihing vaka Pathian maa ka vak theihna dingin.
14Ty du har räddat min själ från döden, ja, mina fötter ifrån fall, så att jag kan vandra inför Gud i de levandes ljus.