Svenska 1917

Polish

Psalms

47

1För sångmästaren; av Koras söner; en psalm.
1(Przedniejszemu śpiewakowi z synów Korego pieśó.)
2Klappen i händerna, alla folk, höjen jubel till Gud med fröjderop.
2Wszystkie narody klaskajcie rękoma, wykrzykajcie Bogu głosem wesela.
3Ty HERREN är den Högste, fruktansvärd är han, en stor konung över hela jorden.
3Albowiem Pan najwyższy, straszny, jest królem wielkim nad wszystką ziemią.
4Han tvingar folk under oss och folkslag under våra fötter.
4Podbija ludzi pod moc naszę, a narody pod nogi nasze.
5Han utväljer åt oss vår arvedel, Jakobs, hans älskades, stolthet. Sela.
5Obrał nam za dziedzictwo nasze chwałę Jakóba, którego umiłował. Sela.
6Gud har farit upp under jubel, HERREN, under basuners ljud.
6Wstąpił Bóg z krzykiem; Pan wstąpił z głosem trąby.
7Lovsjungen Gud, lovsjungen; lovsjungen vår konung, lovsjungen.
7Śpiewajcież Bogu, śpiewajcie; śpiewajcież królowi naszemu, śpiewajcie.
8Ty Gud är konung över hela jorden; lovsjungen honom med en sång.
8Albowiem Bóg królem wszystkiej ziemi; śpiewajcież rozumnie.
9Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron.
9Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej.
10Folkens ypperste hava församlat sig till att bliva ett Abrahams Guds folk. Ty Gud tillhöra de som äro jordens sköldar; högt är han upphöjd.
10Książęta narodów przyłączyli się do ludu Boga Abrahamowego; albowiem Boże są tarcze ziemskie; skąd on zacnie jest wywyższony.