Svenska 1917

Somali

Psalms

136

1Tacken HERREN, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.
1Rabbiga ku mahad naqa, waayo, isagu waa wanaagsan yahay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
2Tacken gudarnas Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
2Ku mahad naqa Ilaaha ilaahyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
3Tacken herrarnas HERRE, ty hans nåd varar evinnerligen;
3Ku mahad naqa Sayidka sayidyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
4honom som allena gör stora under, ty hans nåd varar evinnerligen;
4Kan keligiis sameeya yaabab waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
5honom som har gjort himmelen med förstånd, ty hans nåd varar evinnerligen;
5Kan samada waxgarashada ku sameeyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
6honom som har utbrett jorden över vattnen, ty hans nåd varar evinnerligen;
6Kan dhulka biyaha korkooda ku goglay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
7honom som har gjort de stora ljusen, ty hans nåd varar evinnerligen:
7Kan sameeyey iftiimmo waaweyn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
8solen till att råda över dagen, ty hans nåd varar evinnerligen,
8Qorraxdu inay maalinta xukunto, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
9månen och stjärnorna till att råda över natten, ty hans nåd varar evinnerligen;
9Dayaxa iyo xiddiguhuna inay habeenka xukumaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
10honom som slog Egypten i dess förstfödda, ty hans nåd varar evinnerligen,
10Kan Masar curadyadii ka laayay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
11och som förde Israel ut därifrån, ty hans nåd varar evinnerligen,
11Oo reer binu Israa'iilna ka soo dhex saaray, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
12med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
12Kan kaga soo bixiyey gacan xoog badan iyo cudud fidsan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
13honom som delade Röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,
13Kan Badda Cas kala qaybiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
14och lät Israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,
14Oo reer binu Israa'iilna dhex marshay iyada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
15och kringströdde Farao och hans här i Röda havet, ty hans nåd varar evinnerligen;
15Laakiinse Fircoon iyo ciidankiisiiba wuu ku afgembiyey Badda Cas dhexdeeda, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
16honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,
16Kan dadkiisa cidlada dhex hoggaamiyey, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
17honom som slog stora konungar, ty hans nåd varar evinnerligen,
17Kan boqorro waaweyn wax ku dhuftay, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
18och dräpte väldiga konungar, ty hans nåd varar evinnerligen:
18Oo laayay boqorro caan ah, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
19Sihon, amoréernas konung, ty hans nåd varar evinnerligen,
19Kuwaas oo ahaa Siixon oo ahaa boqorkii reer Amor, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
20och Og, konungen i Basan, ty hans nåd varar evinnerligen;
20Iyo Coog oo ahaa boqorkii Baashaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
21och som gav deras land till arvedel, ty hans nåd varar evinnerligen,
21Oo dalkoodiina u bixiyey dhaxal ahaan, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
22till arvedel åt sin tjänare Israel, ty hans nåd varar evinnerligen;
22Kaasoo ahaa dhaxalkii uu siiyey addoonkiisii Israa'iil, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
23honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,
23Kan ina soo xusuustay markaan gunta ahayn, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
24och som ryckte oss ur våra ovänners våld, ty hans nåd varar evinnerligen;
24Oo inaga soo samatabbixiyey cadaawayaasheennii, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
25honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.
25Kan cunto siiya wax kastoo jidh leh, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.Ku mahad naqa Ilaaha samada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.
26Tacken himmelens Gud, ty hans nåd varar evinnerligen.
26Ku mahad naqa Ilaaha samada, Waayo, naxariistiisu weligeedba way sii waartaa.