Svenska 1917

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

115

1Icke åt oss, HERRE, icke åt oss, utan åt ditt namn giv äran, för din nåds, för din sannings skull.
1NO á nosotros, oh Jehová, no á nosotros, Sino á tu nombre da gloria; Por tu misericordia, por tu verdad.
2Varför skulle hedningarna få säga: »Var är nu deras Gud?»
2Por qué dirán las gentes: ¿Dónde está ahora su Dios?
3Vår Gud är ju i himmelen; han kan göra allt vad han vill.
3Y nuestro Dios está en los cielos: Todo lo que quiso ha hecho.
4Men deras avgudar äro silver och guld, verk av människohänder.
4Sus ídolos son plata y oro, Obra de manos de hombres.
5De hava mun och tala icke, de hava ögon och se icke,
5Tienen boca, mas no hablarán; Tienen ojos, mas no verán;
6de hava öron och höra icke, de hava näsa och lukta icke.
6Orejas tienen, mas no oirán; Tienen narices, mas no olerán;
7Med sina händer taga de icke, med sina fötter gå de icke; de hava intet ljud i sin strupe.
7Manos tienen, mas no palparán; Tienen pies, mas no andarán; No hablarán con su garganta.
8De som hava gjort dem skola bliva dem lika, ja, alla som förtrösta på dem.
8Como ellos son los que los hacen; Cualquiera que en ellos confía.
9I av Israel, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
9Oh Israel, confía en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
10I av Arons hus, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
10Casa de Aarón, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
11I som frukten HERREN, förtrösten på HERREN. Ja, han är deras hjälp och sköld.
11Los que teméis á Jehová, confiad en Jehová: El es su ayuda y su escudo.
12HERREN har tänkt på oss, han skall välsigna, han skall välsigna Israels hus, han skall välsigna Arons hus,
12Jehová se acordó de nosotros: nos bendecirá: Bendecirá á la casa de Israel; Bendecirá á la casa de Aarón.
13han skall välsigna dem som frukta HERREN, de små såväl som de stora.
13Bendecirá á los que temen á Jehová; A chicos y á grandes.
14Ja, HERREN föröke eder, seder själva och edra barn.
14Acrecentará Jehová bendición sobre vosotros; Sobre vosotros y sobre vuestros hijos.
15Varen välsignade av HERREN, av honom som har gjort himmel och jord.
15Benditos vosotros de Jehová, Que hizo los cielos y la tierra.
16Himmelen är HERRENS himmel, och jorden har han givit åt människors barn.
16Los cielos son los cielos de Jehová: Y ha dado la tierra á los hijos de los hombres.
17De döda prisa icke HERREN, ingen som har farit ned i det tysta.
17No alabarán los muertos á JAH, Ni cuantos descienden al silencio;
18Men vi, vi skola lova HERREN från nu och till evig tid. Halleluja!
18Mas nosotros bendeciremos á JAH, Desde ahora para siempre. Aleluya.