1En vallfartssång. När HERREN åter upprättade Sion, då voro vi såsom drömmande.
1Cántico gradual. CUANDO Jehová hiciere tornar la cautividad de Sión, Seremos como los que sueñan.
2Då blev vår mun uppfylld med löje och vår tunga med jubel; då sade man bland hedningarna: »HERREN har gjort stora ting med dem.»
2Entonces nuestra boca se henchirá de risa, Y nuestra lengua de alabanza; Entonces dirán entre las gentes: Grandes cosas ha hecho Jehová con éstos.
3Ja, HERREN hade gjort stora ting med oss; däröver voro vi glada.
3Grandes cosas ha hecho Jehová con nosotros; Estaremos alegres.
4HERRE, upprätta oss igen, såsom du återför bäckarna i Sydlandet.
4Haz volver nuestra cautividad oh Jehová, Como los arroyos en el austro.
5De som så med tårar skola skörda med jubel.
5Los que sembraron con lágrimas, con regocijo segarán.
6De gå åstad gråtande och bära sitt utsäde; de komma åter med jubel och bära sina kärvar.
6Irá andando y llorando el que lleva la preciosa simiente; Mas volverá á venir con regocijo, trayendo sus gavillas.