Svenska 1917

Spanish: Reina Valera (1909)

Psalms

137

1Vid Babels floder, där sutto vi och gräto, när vi tänkte på Sion.
1JUNTO á los ríos de Babilonia, Allí nos sentábamos, y aun llorábamos, Acordándonos de Sión.
2I pilträden som där voro hängde vi upp våra harpor.
2Sobre los sauces en medio de ella Colgamos nuestras arpas.
3Ty de som höllo oss fångna bådo oss där att sjunga, och våra plågare bådo oss vara glada: »Sjungen för oss en av Sions sånger.»
3Y los que allí nos habían llevado cautivos nos pedían que cantásemos, Y los que nos habían desolado nos pedían alegría, diciendo:
4Huru skulle vi kunna sjunga HERRENS sång i främmande land?
4Cantadnos algunos de los himnos de Sión. ¿Cómo cantaremos canción de Jehová En tierra de extraños?
5Nej, om jag förgäter dig, Jerusalem, så förgäte min högra hand sin tjänst.
5Si me olvidare de ti, oh Jerusalem, Mi diestra sea olvidada.
6Min tunga låde vid min gom, om jag upphör att tänka på dig, om jag icke låter Jerusalem vara min allra högsta glädje.
6Mi lengua se pegue á mi paladar, Si de ti no me acordare; Si no ensalzare á Jerusalem Como preferente asunto de mi alegría.
7Tänk, HERRE, på Jerusalems dag, och straffa Edoms barn, dem som ropade: »Riven ned, riven ned det ända till grunden.»
7Acuérdate, oh Jehová, de los hijos de Edom En el día de Jerusalem; Quienes decían: Arrasadla, arrasadla Hasta los cimientos.
8Dotter Babel, du ödeläggelsens stad, säll är den som får vedergälla dig allt vad du har gjort oss.
8Hija de Babilonia destruída, Bienaventurado el que te diere el pago De lo que tú nos hiciste.
9Säll är den som får gripa dina späda barn och krossa dem mot klippan.
9Bienaventurado el que tomará y estrellará tus niños Contra las piedras.