Svenska 1917

Shqip

Ezra

2

1Och dessa voro de män från hövdingdömet, som drogo upp ur den landsflykt och fångenskap i Babel, till vilken de hade blivit bortförda av Nebukadnessar, konungen i Babel, och som vände tillbaka till Jerusalem och Juda, var och en till sin stad,
1Këta janë njerëzit e provincës që u kthyen nga robëria, midis atyre që Nebukadnetsari, mbret i Babilonisë, kishte çuar në robëri në Babiloni, dhe që u kthyen në Jeruzalem dhe në Judë, secili në qytetin e tij.
2i det att de följde med Serubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Reelaja, Mordokai, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum och Baana. Detta var antalet män av Israels meniga folk:
2Ata që erdhën me Zorobabelin ishin Jeshua, Nehemia, Serajahu, Relajahu, Mardokeo, Bilshani, Mispari, Bigvai, Rehumi dhe Baanahu.
3Pareos' barn: två tusen ett hundra sjuttiotvå;
3Bijtë e Paroshit, dy mijë e njëqind e shtatëdhjetë e dy.
4Sefatjas barn: tre hundra sjuttiotvå;
4Bijtë e Shefatiahut, treqind e shtatëdhjetë e dy.
5Aras barn: sju hundra sjuttiofem;
5Bijtë e Arahut, shtatëqind e shtatëdhjetë e pesë.
6Pahat-Moabs barn, av Jesuas och Joabs barn: två tusen åtta hundra tolv;
6Bijtë e Pahath-Moabit, pasardhës të Jeshuas dhe të Joabit, dy mijë e tetëqind e dymbëdhjetë.
7Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
7Bijtë e Elamit, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
8Sattus barn: nio hundra fyrtiofem;
8Bijtë e Zatuit, nëntëqind e dyzet e pesë.
9Sackais barn: sju hundra sextio;
9Bijtë e Zakait, shtatëqind e gjashtëdhjetë.
10Banis barn: sex hundra fyrtiotvå;
10Bijtë e Banit, gjashtëqind e dyzet e dy.
11Bebais barn: sex hundra tjugutre;
11Bijtë e Bebait, gjashtëqind e njëzet e tre.
12Asgads barn: ett tusen två hundra tjugutvå;
12Bijtë e Azgadit, një mijë e dyqind e njëzet e dy.
13Adonikams barn: sex hundra sextiosex;
13Bijtë e Adonikamit, gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë.
14Bigvais barn: två tusen femtiosex;
14Bijtë e Bigvait, dy mijë e pesëdhjetë e gjashtë.
15Adins barn: fyra hundra femtiofyra;
15Bijtë e Adinit, katërqind e pesëdhjetë e katër.
16Aters barn av Hiskia: nittioåtta;
16Bijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.
17Besais barn: tre hundra tjugutre;
17Bijtë e Betsait, treqind e njëzet e tre.
18Joras barn: ett hundra tolv;
18Bijtë e Jorahut, njëqind e dymbëdhjetë.
19Hasums barn: två hundra tjugutre;
19Bijtë e Hashumit, dyqind e njëzet e tre.
20Gibbars barn: nittiofem;
20Bijtë e Gibarit, nëntëdhjetë e pesë.
21Bet-Lehems barn: ett hundra tjugutre;
21Bijtë e Betlemit, njëqind e njëzet e tre.
22männen från Netofa: femtiosex;
22Burrat e Netofahut, pesëdhjetë e gjashtë.
23männen från Anatot: ett hundra tjuguåtta;
23Burrat e Anathothit, njëqind e njëzet e tetë.
24Asmavets barn: fyrtiotvå;
24Burrat e Azmavethit, dyzet e dy.
25Kirjat-Arims, Kefiras och Beerots barn: sju hundra fyrtiotre;
25Burrat e Kirjath-Arimit, të Kefirahut dhe të Beerothit, shtatëqind e dyzet e tre.
26Ramas och Gebas barn: sex hundra tjuguen;
26Burrat e Ramahut dhe të Gebës, gjashtëqind e njëzet e një.
27männen från Mikmas: ett hundra tjugutvå;
27Burrat e Mikmasit, njëqind e njëzet e dy.
28männen från Betel och Ai: två hundra tjugutre;
28Burrat e Bethelit dhe të Ait, dyqind e njëzet e tre.
29Nebos barn: femtiotvå;
29Bijtë e Nebos, pesëdhjetë e dy.
30Magbis' barn: ett hundra femtiosex;
30Bijtë e Magbishit, njëqind e pesëdhjetë e gjashtë.
31den andre Elams barn: ett tusen två hundra femtiofyra;
31Bijtë e një Elami tjetër, një mijë e dyqind e pesëdhjetë e katër.
32Harims barn: tre hundra tjugu;
32Bijtë e Harimit, treqind e njëzet.
33Lods, Hadids och Onos barn: sju hundra tjugufem;
33Bijtë e Lodit, të Hadidit dhe të Onos, shtatëqind e njëzet e pesë.
34Jerikos barn: tre hundra fyrtiofem;
34Bijtë e Jerikos, treqind e dyzet e pesë.
35Senaas barn: tre tusen sex hundra trettio.
35Bijtë e Senaahut, tre mijë e gjashtëqind e tridhjetë.
36Av prästerna: Jedajas barn av Jesuas hus: nio hundra sjuttiotre;
36Priftërinjtë: bijtë e Jedajahut, nga shtëpia e Jeshuas, nëntëqind e shtatëdhjetë e tre.
37Immers barn: ett tusen femtiotvå;
37Bijtë e Imerit, një mijë e pesëdhjetë e dy.
38Pashurs barn: ett tusen två hundra fyrtiosju;
38Bijtë e Pashurit, një mijë e dyqind e dyzet e shtatë.
39Harims barn: ett tusen sjutton.
39Bijtë e Harimit, një mijë e shtatëmbëdhjetë.
40Av leviterna: Jesuas och Kadmiels barn, av Hodaujas barn: sjuttiofyra;
40Levitët: bijtë e Jeshuas dhe të Kadmielit, pasardhës të Hodaviahut, shtatëdhjetë e katër.
41av sångarna: Asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
41Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.
42av dörrvaktarnas barn: Sallums barn, Aters barn, Talmons barn, Ackubs barn, Hatitas barn, Sobais barn: alla tillsammans ett hundra trettionio.
42Bijtë e derëtarëve: bijtë e Shalumit, bijtë e Aterit, bijtë e Talmonit, bijtë e Akubit, bijtë e Hatitas, bijtë e Shobait, gjithsej njëqind e tridhjetë e nëntë.
43Av tempelträlarna: Sihas barn, Hasufas barn, Tabbaots barn,
43Nethinejtë: bijtë e Tsihas, bijtë e Hasufas, bijtë e Tabaothit,
44Keros' barn, Siahas barn, Padons barn,
44bijtë e Kerosit, bijtë e Siahas, bijtë e Padonit,
45Lebanas barn, Hagabas barn, Ackubs barn,
45bijtë e Lebanahut, bijtë e Hagabahut, bijtë e Akubit,
46Hagabs barn, Samlais barn, Hanans barn,
46bijtë e Hagabit, bijtë e Shamlait, bijtë e Hananit,
47Giddels barn, Gahars barn, Reajas barn,
47bijtë e Gidelit, bijtë e Gaharit, bijtë e Reajahut,
48Resins barn, Nekodas barn, Gassams barn,
48bijtë e Retsinit, bijtë e Nekodas, bijtë e Gazamit,
49Ussas barn, Paseas barn, Besais barn,
49bijtë e Uzas, bijtë e Paseahut, bijtë e Besait,
50Asnas barn, Meunims barn, Nefisims barn,
50bijtë e Asnahut, bijtë e Mehunimit, bijtë e Nefusimit,
51Bakbuks barn, Hakufas barn, Harhurs barn,
51bijtë e Bakbukut, bijtë e Hakufas, bijtë e Harhurit,
52Basluts barn, Mehidas barn, Harsas barn,
52bijtë e Batsluthit, bijtë e Mehidas, bijtë e Harshas,
53Barkos' barn, Siseras barn, Temas barn,
53bijtë e Barkosit, bijtë e Siseras, bijtë e Thamahut,
54Nesias barn, Hatifas barn.
54bijtë e Netsiahut, bijtë e Hatifas,
55Av Salomos tjänares barn: Sotais barn, Hassoferets barn, Perudas barn,
55bijtë e shërbëtorëve të Salomonit; bijtë e Sotait, bijtë e Soferethit, bijtë e Perudas,
56Jaalas barn, Darkons barn, Giddels barn,
56bijtë e Jaalas, bijtë e Darkonit, bijtë e Gidelit,
57Sefatjas barn, Hattils barn, Pokeret-Hassebaims barn, Amis barn.
57bijtë e Shefatiahut, bijtë e Hatilit, bijtë e Pokereth-Hatsebaimit, bijtë e Amit.
58Tempelträlarna och Salomos tjänares barn utgjorde tillsammans tre hundra nittiotvå.
58Tërë Nethinejtë dhe bijtë e shërbëtorëve të Salomonit ishin treqind e nëntëdhjetë e dy.
59Och dessa voro de som drogo åstad från Tel-Mela, Tel-Harsa, Kerub, Addan och Immer, men som icke kunde uppgiva sina familjer och sin släkt och huruvida de voro av Israel:
59Këta qenë ata që u kthyen nga Tel-Melahu, nga Tel-Harsha, nga Kerub-Adani dhe nga Imeri; por ata nuk qenë në gjendje të tregonin shtëpinë e tyre atërore dhe pasardhësit e tyre, për të provuar në se ishin nga Izraeli;
60Delajas barn, Tobias barn, Nekodas barn, sex hundra femtiotvå.
60bijtë e Delajahut, bijtë e Tobiahut, bijtë e Nekodas, gjithsej gjashtëqind e pesëdhjetë e dy.
61Och av prästernas barn: Habajas barn, Hackos' barn, Barsillais barn, hans som tog en av gileaditen Barsillais döttrar till hustru och blev uppkallad efter deras namn.
61Midis bijve të priftërinjve: bijtë e Habajahut, bijtë e Hakotsit, bijtë e Barzilait, që kishte për grua një nga bijat e Barzilait, Galaaditit, dhe që u quajt me emrin e tyre.
62Dessa sökte efter sina släktregister, men kunde icke finna dem; därför blevo de såsom ovärdiga uteslutna från prästadömet.
62Këta kërkuan listën e tyre midis atyre të regjistruar në gjenealogjitë, por nuk e gjetën; prandaj u përjashtuan nga priftëria si të papastër.
63Och ståthållaren tillsade dem att de icke skulle få äta av det högheliga, förrän en präst uppstode med urim och tummim.
63Qeveritari i urdhëroi ata të mos hanin asgjë nga gjërat shumë të shenjta deri sa të mos paraqitej një prift me Urim dhe Thumim.
64Hela församlingen utgjorde sammanräknad fyrtiotvå tusen tre hundra sextio,
64Tërë asambleja përbëhej nga dyzet e dy mijë e treqind e gjashtëdhjetë veta.
65förutom deras tjänare och tjänarinnor, som voro sju tusen tre hundra trettiosju. Och till dem hörde två hundra sångare och sångerskor.
65Pa llogaritur shërbëtorët dhe shërbëtoret e tyre, që arrinin shtatë mijë e treqind e tridhjetë e shtatë; midis tyre kishte gjithashtu dyqind këngëtarë dhe këngëtare.
66De hade sju hundra trettiosex hästar, två hundra fyrtiofem mulåsnor,
66Ata kishin shtatëqind e tridhjetë e gjashtë kuaj, dyqind e dyzet e pesë mushka,
67fyra hundra trettiofem kameler och sex tusen sju hundra tjugu åsnor.
67katërqind e tridhjetë e pesë deve dhe gjashtë mijë e shtatëqind e njëzet gomarë.
68Och somliga av huvudmännen för familjerna gåvo, när de kommo till HERRENS hus i Jerusalem, frivilliga gåvor till Guds hus, för att det åter skulle byggas upp på samma plats.
68Disa të parë të shtëpive atërore, kur arritën në shtëpinë e Zotit që është në Jeruzalem, dhanë bujarisht dhurata për shtëpinë e Perëndisë, në mënyrë që ajo të ngrihej përsëri në vendin e mëparshëm.
69De gåvo, efter som var och en förmådde, till arbetskassan i guld sextioett tusen dariker och i silver fem tusen minor, så ock ett hundra prästerliga livklädnader.
69I dhanë thesarit të veprës, sipas mjeteve të tyre, gjashtëdhjetë e një mijë darikë ari, pesë mijë mina argjendi dhe njëqind veshje prifti.
70Och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela Israel i sina städer.
70Kështu priftërinjtë, Levitët, njerëzit e popullit, këngëtarët, derëtarët dhe Nethinejtë, u vendosën në qytetet e tyre, dhe gjithë Izraelitët në qytetet e tyre.