Svenska 1917

Zarma

Joshua

12

1Dessa voro de konungar i landet, som Israels barn slogo, och vilkas land de togo i besittning på andra sidan Jordan, på östra sidan, landet från bäcken Arnon ända till berget Hermon, så ock hela Hedmarken på östra sidan:
1 Laabey bonkooney neeya, kaŋ yaŋ Israyla izey kar k'i laabey ŋwa Urdun daaranta wayna funay haray, za Arnon gooro gaa ka koy Hermon tondo gaa, da Gooru Beero kulu wayna funay haray:
2Sihon, amoréernas konung, som bodde i Hesbon och rådde över landet Aroer vid bäcken Arnons strand och från dalens mitt, samt över ena hälften av Gilead ända till bäcken Jabbok, som är Ammons barns gräns,
2 Sihon Amorancey bonkoono, kaŋ goro Hesbon ra. Nga no ga may za Arower kaŋ go Arnon isa jabo gaa, da birno kaŋ go gooro bindi ra, da Jileyad, kal a ma koy Yabok isa gaa haray; Amon izey hirro nooya.
3ävensom över Hedmarken ända upp till Kinarotsjön, på östra sidan, och ända ned till Hedmarkshavet, Salthavet, på östra sidan, åt Bet-Hajesimot till, och längre söderut till trakten nedanför Pisgas sluttningar.
3 A ga may mo Gooru Beero ra ka koy Cinnerot teeko gaa, wayna funa kambo, ka koy hala Gooru Beero gaa, danga Ciiri Teeko nooya, Bayt-Yesimot fonda boŋ wayna funay haray, da dandi kambe haray mo Pisga zumbanta.
4Vidare intogo de Ogs område, konungens i Basan, vilken var en av de sista rafaéerna och bodde i Astarot och Edrei.
4 Basan bonkoono Og mo, Refayim cindo do haray boro no, kaŋ yaŋ goono ga goro Astarot da Edrey ra.
5Han rådde över Hermons bergsbygd och över Salka och hela Basan ända till gesuréernas och maakatéernas område, så ock över andra hälften av Gilead, till Sihons område, konungens i Hesbon.
5 A ga may mo Hermon tondo da Saleka ra, da Basan kulu, ka koy hala Gesur borey da Maaka borey hirro gaa, da Jileyad jara fa; Hesbon bonkoono Sihon hirro nooya.
6HERRENS tjänare Mose och Israels barn hade slagit dessa; och HERRENS tjänare Mose hade givit landet till besittning åt rubeniterna, gaditerna och ena hälften av Manasse stam.
6 Rabbi tamo Musa da Israyla izey na bonkooney din kar. Rabbi tamo Musa na laabo din nooyandi Ruben izey da Gad izey, da Manasse kunda jara se tubu hari.
7Och följande voro de konungar i landet, som Josua och Israels barn slogo på andra sidan Jordan, på västra sidan, från Baal-Gad i Libanonsdalen ända till Halakberget, som höjer sig mot Seir. (Josua gav sedan landet till besittning åt Israels stammar, efter deras avdelningar,
7 Yasuwa nda Israyla izey zaama koyey boŋ kaŋ go Urdun daaranta wayna kaŋay haray, za Baal-Gad Liban gooro ra kal a ma koy Halak tondo gaa, kaŋ ga ziji ka koy Seyir. (Yasuwa n'i nooyandi Israyla kundey se, kunda kulu nda nga baa.
8såväl Bergsbygden, Låglandet, Hedmarken och Bergssluttningarna som ock Öknen och Sydlandet, hetiternas, amoréernas, kananéernas, perisséernas, hivéernas och jebuséernas land.)
8 Koyey din go tondey laabo ra, da Safela ra, da Gooru Beero ra, da zumbanta ra, da ganjo ra, da Negeb* laabo ra, kaŋ ga ti Hittancey, da Amorancey, da Kanaanancey, da Perizancey, da Hibancey, da Yebusancey laabey.)
9De voro: konungen i Jeriko en, konungen i Ai, som ligger bredvid Betel, en,
9 Yeriko koyo, afo Ayi koyo, kaŋ go Betel jarga afo
10konungen i Jerusalem en, konungen i Hebron en,
10 Urusalima koyo afo Hebron koyo afo
11konungen i Jarmut en, konungen i Lakis en,
11 Yarmut koyo afo Lacis koyo afo
12konungen i Eglon en, konungen i Geser en,
12 Eglon koyo afo Gezer koyo afo
13konungen i Debir en, konungen i Geder en,
13 Debir koyo afo Gedar koyo afo
14konungen i Horma en, konungen i Arad en,
14 Horma koyo afo Arad koyo afo
15konungen i Libna en, konungen i Adullam en,
15 Libna koyo afo Adullam koyo afo
16konungen i Mackeda en, konungen i Betel en,
16 Makkeda koyo afo Betel koyo afo
17konungen i Tappua en, konungen i Hefer en,
17 Tappuwa koyo afo Hefer koyo afo
18konungen i Afek en, konungen i Lassaron en,
18 Afek koyo afo Lassaron koyo afo
19konungen i Madon en, konungen i Hasor en,
19 Madon koyo afo Hazor bonkoono afo
20konungen i Simron-Meron en, konungen i Aksaf en,
20 Simron-Meron koyo afo Aksaf koyo afo
21konungen i Taanak en, konungen i Megiddo en,
21 Taanak koyo afo Mejiddo koyo afo
22konungen i Kedes en, konungen i Jokneam vid Karmel en,
22 Kedes koyo afo Yokneyam koyo kaŋ go Karmel ra afo
23konungen över Dor i Nafat-Dor en, konungen över Goim vid Gilgal en,
23 Dor koyo kaŋ go Dor tudey ra afo dumi cindey koyo kaŋ go Jilgal ra afo
24konungen i Tirsa en -- tillsammans trettioen konungar.
24 Tirza koyo afo Koyey kulu marganta, waranza cindi fo no.