Svenska 1917

World English Bible

Psalms

60

1För sångmästaren, efter »Vittnesbördets lilja»; en sång, till att inläras; av David,
1God, you have rejected us. You have broken us down. You have been angry. Restore us, again.
2när han var i fejd med Aram-Naharaim och Aram-Soba, och Joab kom tillbaka och slog edoméerna i Saltdalen, tolv tusen man.
2You have made the land tremble. You have torn it. Mend its fractures, for it quakes.
3Gud, du har förkastat och förskingrat oss, du har varit vred; upprätta oss igen.
3You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
4Du har kommit jorden att bäva och rämna; hela nu dess revor, ty den vacklar.
4You have given a banner to those who fear you, that it may be displayed because of the truth. Selah.
5Du har låtit ditt folk se hårda ting, du har iskänkt åt oss rusande vin.
5So that your beloved may be delivered, save with your right hand, and answer us.
6Men åt dem som frukta dig gav du ett baner, dit de kunde samla sig för att undfly bågen. Sela.
6God has spoken from his sanctuary: “I will triumph. I will divide Shechem, and measure out the valley of Succoth.
7På det att dina vänner må varda räddade, må du giva seger med din högra hand och bönhöra oss.
7Gilead is mine, and Manasseh is mine. Ephraim also is the defense of my head. Judah is my scepter.
8Gud har talat i sin helgedom: »Jag skall triumfera, jag skall utskifta Sikem och skall avmäta Suckots dal.
8Moab is my wash basin. I will throw my shoe on Edom. I shout in triumph over Philistia.”
9Mitt är Gilead, och mitt är Manasse, Efraim är mitt huvuds värn, Juda min härskarstav;
9Who will bring me into the strong city? Who has led me to Edom?
10Moab är mitt tvagningskärl, på Edom kastar jag min sko; höj jubelrop till min ära, du filistéernas land.»
10Haven’t you, God, rejected us? You don’t go out with our armies, God.
11Vem skall föra mig till den fasta staden, vem leder mig till Edom?
11Give us help against the adversary, for the help of man is vain.
12Har icke du, o Gud, förkastat oss, så att du ej drager ut med våra härar, o Gud?
12Through God we shall do valiantly, for it is he who will tread down our adversaries.
13Giv oss hjälp mot ovännen; ty människors hjälp är fåfänglighet.
14Med Gud kunna vi göra mäktiga ting; han skall förtrampa våra ovänner.