Svenska 1917

World English Bible

Psalms

81

1För sångmästaren, till Gittít; av Asaf.
1Sing aloud to God, our strength! Make a joyful shout to the God of Jacob!
2Höjen glädjerop till Gud, vår starkhet, höjen jubel till Jakobs Gud.
2Raise a song, and bring here the tambourine, the pleasant lyre with the harp.
3Stämmen upp lovsång och låten pukor ljuda, ljuvliga harpor tillsammans med psaltare.
3Blow the trumpet at the New Moon, at the full moon, on our feast day.
4Stöten i basun vid nymånaden, vid fullmånen, på vår högtidsdag.
4For it is a statute for Israel, an ordinance of the God of Jacob.
5Ty detta är en stadga för Israel, en Jakobs Guds rätt.
5He appointed it in Joseph for a testimony, when he went out over the land of Egypt, I heard a language that I didn’t know.
6Det bestämde han till ett vittnesbörd i Josef, när han drog ut mot Egyptens land. Jag hör ett tal som är mig nytt:
6“I removed his shoulder from the burden. His hands were freed from the basket.
7»Jag lyfte bördan från hans skuldra, hans händer blevo fria ifrån lastkorgen.
7You called in trouble, and I delivered you. I answered you in the secret place of thunder. I tested you at the waters of Meribah.” Selah.
8I nöden ropade du, och jag räddade dig; jag svarade dig, höljd i tordön, jag prövade dig vid Meribas vatten. Sela.
8“Hear, my people, and I will testify to you, Israel, if you would listen to me!
9Hör, mitt folk, och låt mig varna dig; Israel, o att du ville höra mig!
9There shall be no strange god in you, neither shall you worship any foreign god.
10Hos dig skall icke finnas någon annan gud, och du skall ej tillbedja någon främmande gud.
10I am Yahweh, your God, who brought you up out of the land of Egypt. Open your mouth wide, and I will fill it.
11Jag är HERREN, din Gud, som har fört dig upp ur Egyptens land; låt din mun vitt upp, så att jag får uppfylla den.
11But my people didn’t listen to my voice. Israel desired none of me.
12Men mitt folk ville ej höra min röst, och Israel var mig icke till viljes.
12So I let them go after the stubbornness of their hearts, that they might walk in their own counsels.
13Då lät jag dem gå i deras hjärtans hårdhet, det fingo vandra efter sina egna rådslag.
13Oh that my people would listen to me, that Israel would walk in my ways!
14O att mitt folk ville höra mig, och att Israel ville vandra på mina vägar!
14I would soon subdue their enemies, and turn my hand against their adversaries.
15Då skulle jag snart kuva deras fiender och vända min hand mot deras ovänner.
15The haters of Yahweh would cringe before him, and their punishment would last forever.
16De som hata HERREN skulle då visa honom underdånighet, och hans folks tid skulle vara evinnerligen.
16But he would have also fed them with the finest of the wheat. I will satisfy you with honey out of the rock.”
17Och han skulle bespisa det med bästa vete; ja, med honung ur klippan skulle jag mätta dig.»