Swahili: New Testament

Kekchi

1 Peter

5

1wazee! Mimi niliye mzee ninalo ombi moja kwenu wazee wenzangu. Mimi mwenyewe nilishuhudia kwa macho yangu mateso ya Kristo na natumaini kuushiriki ule utukufu utakaofunuliwa. Mimi nawaombeni
1Ut anakcuan tinye cuib oxibak li âtin reheb laj c'amol be sa' êyânk lâex aj pâbanel. Lâin ajcui' êrochben chi c'amoc be ut quicuil tz'akal nak li Cristo quixc'ul raylal. Lâin tintz'akônk ajcui' jo' nak lâex textz'akônk sa' lix nimal xlok'al li tâc'utbesîk.
2mlichunge lile kundi la Mungu mlilokabidhiwa, mlitunze si kwa kulazimika, bali kwa hiari kama atakavyo Mungu. Fanyeni kazi hiyo si kwa tamaa ya fedha, bali kwa moyo wenu wote.
2Lâex laj c'amol be, tintz'âma chêru nak têq'ue êch'ôl chirilbaleb li ralal xc'ajol li Dios jo' nak laj ilol xul narileb lix xul chi anchal xch'ôl. Têq'ue êch'ôl chixch'olaninquileb laj pâbanel li k'axtesinbil êre xban li Dios chi mâcua' minbil êru. Têbânu ban chi anchal êch'ôl. Mêbânu yal xban xrahinquil ru lê tojbal. Chebânu ban xban nak têraj c'anjelac chiru li Dios.
3Msiwatawale kwa mabavu hao waliowekwa chini ya ulinzi wenu, bali muwe mfano kwa hilo kundi.
3Mêtaklaheb sa' josk'il li k'axtesinbileb êre. Têtaklaheb ban sa' xyâlal. Châbilakex chiruheb re nak te'ril lê châbilal.
4Na wakati Mchungaji Mkuu atakapotokea, ninyi mtapokea taji ya utukufu isiyofifia.
4Li Jesucristo a'an tz'akal laj ilol ke. Cui nakach'olaniheb chi us li k'axtesinbileb ke, li Jesucristo tixq'ue kak'ajcâmunquil nak tol-êlk cui'chic. Li kak'ajcâmunquil a'an inc'a' nalaj inc'a' na-oso'. Ut totz'akônk ajcui' riq'uin lix nimal xlok'al.
5Kadhalika nanyi vijana mnapaswa kujiweka chini ya mamlaka ya wazee. Ninyi nyote mnapaswa kuwa na unyenyekevu mpate kutumikiana; maana Maandiko Matakatifu yasema: "Mungu huwapinga wenye majivuno, lakini huwajalia neema wanyenyekevu."
5Ut anakcuan, ex hermân, tinye cuib oxibak âtin êre lâex li toj sâjex. Chex-abînk chiruheb li neque'c'amoc be sa' êyânk. Mênimobresi êrib chêribil êrib. Chetenk'a ban êrib chêribil êrib chêjunilex jo' tz'îbanbil sa' li Santil Hu: Li Dios naxtz'ektânaheb li k'etk'eteb ut naxbânu usilal reheb li neque'xcubsi ribeb. (Prov. 3:34)
6Basi, nyenyekeeni chini ya mkono wa enzi wa Mungu, ili awainue wakati ufaao.
6Checubsi bi' êcuanquil chiru li Dios li k'axal nim xcuanquil re nak li Dios tixnimobresi lê cuanquil nak tixtau xk'ehil.
7Mwekeeni matatizo yenu yote, maana yeye anawatunzeni.
7Checanabak sa' ruk' li Dios chixjunil li c'a'ak re ru yô êc'a'ux chirix xban nak li Dios naxq'ue xch'ôl chêrix lâex.
8Muwe macho; kesheni! Maana adui yenu, Ibilisi, huzungukazunguka kama simba angurumaye akitafuta mawindo.
8Chicuânk êna'leb re xcolbal êrib chiru laj tza xban nak laj tza yô chixsic'bal ani târâle. Laj tza a'an chanchan li cakcoj câmc re xban xtz'ocajic ut yô chixsutinquil rib yalak bar re xsic'bal ani tixcamsi re tixtiu.
9Muwe imara katika imani na kumpinga, mkijua kwamba ndugu zenu pote duniani wanapatwa na mateso hayohayo.
9Mêq'ue êrib chi âlêc xban laj tza. Cauhak ban êch'ôl sa' lê pâbâl. Mich'inan êch'ôl nak tâchâlk junak raylal sa' êbên. Nequenau nak mâcua' ca'aj cui' lâex yôquex chi c'uluc raylal. Jo'can ajcui' neque'xc'ul lê rech aj pâbanelil yalak bar jun sut sa' ruchich'och'.
10Lakini mkisha teseka muda mfupi, Mungu aliye asili ya neema yote na ambaye anawaiteni muushiriki utukufu wake wa milele katika kuungana na Kristo, yeye mwenyewe atawakamilisheni na kuwapeni uthabiti, nguvu na msingi imara.
10Lâex têc'ul li raylal. Cuyomak cuan ca'ch'inak xban nak chi sêb ajcui' nocoxtenk'a li Dios. A'an tâtz'akobresînk êru. A'an tâtenk'ânk êre re nak inc'a' tâch'inânk êch'ôl. Tixq'ue ban xcacuil êch'ôl. Li Dios, li naq'uehoc ke li usilal, a'an quibokoc ke chi tz'akônc riq'uin lix nimal xlok'al sa' choxa kochben li Cristo.
11Kwake uwe uwezo milele! Amina.
11A'an taxak chinimâk xcuanquil chi junelic k'e cutan. Jo'can taxak.
12Nimewaandikieni barua hii fupi kwa msaada wa Silwano, ndugu ambaye namjua na kumwamini. Nataka kuwapeni moyo na kushuhudia kwamba jambo hili ni neema ya Mungu kweli. Kaeni imara katika neema hiyo.
12Laj Silvano, a'an jun tz'akal aj pâbanel. A'an tâc'amok re li hu a'in xintz'îba chok' êre. Moco q'ui ta li âtin xintz'îba êre. Riq'uin li âtin a'in yôquin chixq'uebal êna'leb. Xinch'olob xyâlal chêru chanru li rusilal li Dios. A'in taxak chiq'uehok xcacuil êch'ôl.
13Jumuiya ya wenzenu walioteuliwa na Mungu hapa Babuloni wanawasalimuni. Vilevile mwanangu Marko anawasalimuni.
13Eb laj pâbanel li cuanqueb Babilonia neque'xtakla xsahil êch'ôl. Eb a'an sic'bil ajcui' ruheb xban li Dios jo' lâex. Naxtakla ajcui' xsahil êch'ôl laj Marcos, li ninra jo' cualal.Cheq'uehak xsahil êch'ôl chêribil êrib riq'uin santil utz'uc u xban nak nequera êrib. Chicuânk taxak li tuktûquil usilal êriq'uin xban nak lâex chic ralal xc'ajol li Cristo. Jo'can taxak.
14Salimianeni kwa ishara ya upendo wa Kikristo. Nawatakieni amani ninyi mlio wake Kristo.
14Cheq'uehak xsahil êch'ôl chêribil êrib riq'uin santil utz'uc u xban nak nequera êrib. Chicuânk taxak li tuktûquil usilal êriq'uin xban nak lâex chic ralal xc'ajol li Cristo. Jo'can taxak.