Thai King James Version

聖經新譯本 (Simplified)

1 Chronicles

8

1เบนยามินให้กำเนิดเบลาบุตรหัวปีของเขา อัชเบลคนที่สอง อาหะราห์คนที่สาม
1便雅悯的子孙
2โนฮาห์คนที่สี่ ราฟาคนที่ห้า
2四子挪哈和五子拉法。
3และบุตรชายของเบลาคือ อัดดาห์ เก-รา อาบีฮูด
3比拉的儿子是亚大、基拉、亚比忽、
4อาบีชูวา นาอามาน อาโหอาห์
4亚比书、乃幔、亚何亚、
5เก-รา เชฟูฟาน และหุราม
5基拉、示孚汛、户兰。
6ต่อไปนี้เป็นบุตรชายของเอฮูด เขาทั้งหลายเป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของชาวเมืองเกบา และเขาถูกกวาดไปเป็นเชลยยังเมืองมานาฮาท
6以下这些人是以忽的子孙,他们是迦巴居民各家族的首领,曾被掳到玛拿辖。
7คือนาอามาน อาหิยาห์ และเก-รา เขาทั้งหลายถูกกวาดไปเป็นเชลย และท่านให้กำเนิดบุตรชื่ออุสซาห์ และอาหิฮูด
7以忽的儿子是乃幔、亚希亚和基拉;基拉使他们被掳;他生了乌撒和亚希忽。
8และชาหะราอิมให้กำเนิดบุตรในดินแดนโมอับ ภายหลังจากที่เขาได้ไล่หุชิมและบาอาราภรรยาของเขาไปแล้ว
8沙哈连遣走户伸和巴拉两位妻子以后,就在摩押地生了儿子。
9เขาให้กำเนิดบุตรกับโฮเดชภรรยาของเขาคือ โยบับ ศิเบีย เมชา มัลคาม
9他的妻子贺得给他生了约巴、洗比雅、米沙、玛拉干、
10เยอูส สาเคีย และมิรมาห์ เหล่านี้เป็นบุตรชายของเขา เป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของเขา
10耶乌斯、沙迦、米玛;他这些儿子都是家族的首领。
11เขาให้กำเนิดบุตรกับหุชิมด้วยคือ อาบีทูบ และเอลปาอัล
11户伸也给他生了亚比突、以利巴力。
12บุตรชายของเอลปาอัลคือ เอเบอร์ มิชอัม และเชเมด ผู้สร้างเมืองโอโน และเมืองโลดพร้อมกับหัวเมือง
12以利巴力的儿子是希伯、米珊和沙麦。沙麦建造了阿挪和罗德二城,以及属于这二城的村庄。
13และเบรียาห์ และเชมา เขาทั้งหลายเป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของชาวเมืองอัยยาโลน ผู้ซึ่งขับไล่ชาวเมืองกัทไปเสียนั้น
13还有比利亚和示玛,他们二人是亚雅仑居民各家族的首领,曾把迦特的居民赶走。
14และอาหิโย ชาชัก และเยรีโมท
14又有亚希约、沙煞、耶利末、
15เศบาดิยาห์ อาราด เอเดอร์
15西巴第雅、亚拉得、亚得、
16มีคาเอล อิชปาห์ และโยฮาเป็นบุตรชายของเบรียาห์
16米迦勒、伊施巴和约哈,这都是比利亚的儿子。
17เศบาดิยาห์ เมชุลลาม ฮิสคี เฮเบอร์
17西巴第雅、米书兰、希西基、希伯、
18อิชเมรัย ยิสลิยาห์และโยบับเป็นบุตรชายของเอลปาอัล
18伊施米莱、伊斯利亚和约巴,这都是以利巴力的儿子。
19ยาคิม ศิครี ศับดี
19雅金、细基利、撒底、
20เอลีเยนัย ศิลเลธัย เอลีเอล
20以利乃、洗勒太、以列、
21อาดายาห์ เบไรอาห์ และชิมราทเป็นบุตรชายของชิเมอี
21亚大雅、比拉雅和申拉,这都是示每的儿子。
22อิชปาน เอเบอร์ เอลีเอล
22伊施班、希伯、以列、
23อับโดน ศิครี ฮานาน
23亚伯顿、细基利、哈难、
24ฮานันยาห์ เอลาม อันโธธียาห์
24哈拿尼雅、以拦、安陀提雅、
25อิฟไดยาห์ และเปนูเอลเป็นบุตรชายของชาชัก
25伊弗底雅和毗努伊勒,这都是沙煞的儿子。
26ชัมเชรัย เชหะรียาห์ อาธาลิยาห์
26珊示莱、示哈利、亚他利雅、
27ยาอาเรชียาห์ เอลียาห์ และศิครี เป็นบุตรชายของเยโรฮัม
27雅利西、以利亚和细基利,这都是耶罗罕的儿子。
28คนเหล่านี้เป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของเขา ตามพงศ์พันธุ์ของเขา เป็นชั้นหัวหน้า คนเหล่านี้อยู่ในเยรูซาเล็ม
28以上这些人照着家谱都是他们家族的首领,是住在耶路撒冷的首领。
29และในกิเบโอนก็มีบิดาของกิเบโอนอาศัยอยู่ และภรรยาของท่านชื่อมาอาคาห์
29住在基遍的有基遍的父亲耶利,他的妻子名叫玛迦。
30บุตรชายหัวปีของท่านชื่ออับโดน แล้วก็มี ศูร์ คีช บาอัล นาดับ
30他的长子是亚伯顿,其余的儿子是苏珥、基士、巴力、拿答、
31เกโดร์ อาหิโย เศเคอร์
31基多、亚希约、撒迦和米基罗;
32และมิกโลทให้กำเนิดบุตรชื่อชิเมอาห์ คนเหล่านี้อาศัยอยู่ตรงข้ามกับญาติของเขาในเยรูซาเล็มด้วย เขาอยู่กับญาติของเขา
32米基罗生示米暗。这些人也和他们的亲族一同住在耶路撒冷,互相为邻。
33เนอร์ให้กำเนิดบุตรชื่อคีช คีชให้กำเนิดบุตรชื่อซาอูล ซาอูลให้กำเนิดบุตรชื่อโยนาธาน มัลคีชูวา อาบีนาดับ และเอชบาอัล
33尼珥生基士;基士生扫罗;扫罗生约拿单、麦基舒亚、亚比拿达和伊施.巴力。
34และบุตรชายของโยนาธานคือ เมริบบาอัล และเมริบบาอัลให้กำเนิดบุตรชื่อมีคาห์
34约拿单的儿子是米力.巴力;米力.巴力生米迦。
35บุตรชายของมีคาห์คือ ปีโธน เมเลค ทาเรีย และอาหัส
35米迦的儿子是毗敦、米勒、他利亚和亚哈斯。
36และอาหัสให้กำเนิดบุตรชื่อเยโฮอัดดาห์ และเยโฮอัดดาห์ให้กำเนิดบุตรชื่ออาเลเมท อัสมาเวทและศิมรี ศิมรีให้กำเนิดบุตรชื่อโมซา
36亚哈斯生耶何阿达;耶何阿达生亚拉篾、亚斯玛威和心利;心利生摩撒;
37โมซาให้กำเนิดบุตรชื่อบิเนอา บุตรชายของบิเนอาคือราฟาห์ บุตรชายของราฟาห์คือเอเลอาสาห์ บุตรชายของเอเลอาสาห์คืออาเซล
37摩撒生比尼亚;比尼亚的儿子是拉法,拉法的儿子是以利亚萨,以利亚萨的儿子是亚悉。
38อาเซลมีบุตรชายหกคน และต่อไปนี้เป็นชื่อของเขา อัสรีคัม โบเครู อิชมาเอล เชอาริยาห์ โอบาดีห์ และฮานัน ทั้งหมดนี้เป็นบุตรชายของอาเซล
38亚悉有六个儿子,他们的名字是亚斯利干、波基路、以实玛利、示亚利雅、俄巴底雅和哈难;这都是亚悉的儿子。
39บุตรชายของเอเชกน้องชายของเขาคือ อุลามบุตรหัวปีของเขา เยฮูชคนที่สอง และเอลีเฟเลทคนที่สาม
39亚悉的兄弟以设的众子是:长子乌兰、次子耶乌施、三子以利法列。
40บุตรชายของอุลามเป็นคนที่เป็นทแกล้วทหาร นักธนู มีลูกหลานมากหนึ่งร้อยห้าสิบคน คนเหล่านี้ทั้งสิ้นเป็นลูกหลานของเบนยามิน
40乌兰的儿子都是英勇的战士,是弓箭手;他们有很多子孙,共有一百五十名,都是便雅悯支派的。