Thai King James Version

Korean

Nehemiah

7

1ต่อมาเมื่อสร้างกำแพงเสร็จ ข้าพเจ้าก็ตั้งบานประตู และผู้เฝ้าประตู นักร้องเพลง และแต่งตั้งคนเลวีไว้
1성이 건축되매 문짝을 달고 문지기와 노래하는 자들과 레위 사람들을 세운 후에
2ข้าพเจ้ามอบให้ฮานานีพี่น้องของข้าพเจ้า และฮานันยาห์ผู้ดูแลสำนักพระราชวังเป็นผู้รับผิดชอบกรุงเยรูซาเล็ม เพราะเขาเป็นคนสัตย์ซื่อและยำเกรงพระเจ้ามากกว่าคนอื่นๆ
2내 아우 하나니와 영문의 관원 하나냐로 함께 예루살렘을 다스리게 하였는데 하나냐는 위인이 충성되어 하나님을 경외함이 무리에서 뛰어난자라
3ข้าพเจ้าพูดกับพวกเขาว่า "อย่าให้ประตูเมืองเยรูซาเล็มเปิดจนกว่าแดดจะร้อน และเมื่อเขายืนเฝ้ายามอยู่ ก็ให้ปิดและเอาดาลกั้นไว้ จงแต่งตั้งยามจากชาวเยรูซาเล็ม ต่างก็ประจำที่ของเขา และต่างก็อยู่ยามตรงข้ามเรือนของเขา"
3내가 저희에게 이르기를 해가 높이 뜨기 전에는 예루살렘 성문을 열지 말고 아직 파수할 때에 곧 문을 닫고 빗장을 지르며 또 예루살렘 거민으로 각각 반차를 따라 파수하되 자기 집 맞은편을 지키게 하라 하였노니
4เมืองนั้นกว้างและใหญ่ แต่คนภายในน้อย และบ้านช่องก็ยังไม่ได้สร้าง
4그 성은 광대하고 거민은 희소하여 가옥을 오히려 건축하지 못하였음이니라
5แล้วพระเจ้าทรงดลใจข้าพเจ้าให้เรียกชุมนุมพวกขุนนาง และเจ้าหน้าที่และประชาชนเพื่อจะขึ้นทะเบียนสำมะโนครัวเชื้อสาย ข้าพเจ้าพบหนังสือสำมะโนครัวเชื้อสายของคนที่ขึ้นมาครั้งก่อน ข้าพเจ้าเห็นเขียนไว้ว่า
5내 하나님이 내 마음을 감동하사 귀인들과 민장과 백성을 모아 보계대로 계수하게 하신고로 내가 처음으로 돌아온 자의 보계를 얻었는데 거기 기록한 것을 보면
6ต่อไปนี้ เป็นประชาชนแห่งมณฑลที่ขึ้นมาจากการเป็นเชลยในพวกที่ถูกกวาดไป ซึ่งเนบูคัดเนสซาร์กษัตริย์แห่งบาบิโลนได้กวาดไป เขาทั้งหลายกลับมายังเยรูซาเล็มและยูดาห์ ต่างกลับยังหัวเมืองของตน
6옛적에 바벨론 왕 느부갓네살에게 사로잡혀 갔던 자 중에서 놓임을 받고 예루살렘과 유다로 돌아와 각기 본성에 이른 자 곧
7เขาทั้งหลายที่กลับมากับเศรุบบาเบล เยชูอา เนหะมีย์ อาซาริยาห์ ราอามิยาห์ นาหะมานี โมรเดคัย บิลชาน มิสเปเรท บิกวัย เนฮูม บาอานาห์ จำนวนผู้ชายของประชาชนอิสราเอลคือ
7스룹바벨과, 예수아와, 느헤미야와, 아사랴와, 라아마와, 나하마니와, 모르드개와, 빌산과, 미스베렛과, 비그왜와, 느훔과, 바아나 등과 함께 나온 이스라엘 백성의 명수가 이러하니라
8คนปาโรช สองพันหนึ่งร้อยเจ็ดสิบสองคน
8바로스 자손이 이천 일백 칠십 이명이요
9คนเชฟาทิยาห์ สามร้อยเจ็ดสิบสองคน
9스바댜 자손이 삼백 칠십 이명이요
10คนอาราห์ หกร้อยห้าสิบสองคน
10아라 자손이 육백 오십 이명이요
11คนปาหัทโมอับ คือลูกหลานของเยชูอาและโยอาบ สองพันแปดร้อยสิบแปดคน
11바핫모압 자손 곧 예수아와 요압 자손이 이천 팔백 십 팔명이요
12คนเอลาม หนึ่งพันสองร้อยห้าสิบสี่คน
12엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
13คนศัทธู แปดร้อยสี่สิบห้าคน
13삿두 자손이 팔백 사십 오명이요
14คนศักคัย เจ็ดร้อยหกสิบคน
14삭개 자손이 칠백 육십명이요
15คนบินนุย หกร้อยสี่สิบแปดคน
15빈누이 자손이 육백 사십 팔명이요
16คนบาบัย หกร้อยยี่สิบแปดคน
16브배 자손이 육백 이십 팔명이요
17คนอัสกาด สองพันสามร้อยยี่สิบสองคน
17아스갓 자손이 이천 삼백 이십 이명이요
18คนอาโดนีคัม หกร้อยหกสิบเจ็ดคน
18아도니감 자손이 육백 육십 칠명이요
19คนบิกวัย สองพันหกสิบเจ็ดคน
19비그왜 자손이 이천 육십 칠명이요
20คนอาดีน หกร้อยห้าสิบห้าคน
20아딘 자손이 육백 오십 오명이요
21คนอาเทอร์ของเฮเซคียาห์ เก้าสิบแปดคน
21아델 자손 곧 히스기야 자손이 구십 팔명이요
22คนฮาชูม สามร้อยยี่สิบแปดคน
22하숨 자손이 삼백 이십 팔명이요
23คนเบไซ สามร้อยยี่สิบสี่คน
23베새 자손이 삼백 이십 사명이요
24คนฮาริฟ หนึ่งร้อยสิบสองคน
24하립 자손이 일백 십 이명이요
25คนกิเบโอน เก้าสิบห้าคน
25기브온 사람이 구십 오명이요
26คนชาวเบธเลเฮมและเนโทฟาห์ หนึ่งร้อยแปดสิบแปดคน
26베들레헴과 느도바 사람이 일백 팔십 팔명이요
27คนชาวอานาโธท หนึ่งร้อยยี่สิบแปดคน
27아나돗 사람이 일백 이십 팔명이요
28คนชาวเบธอัสมาเวท สี่สิบสองคน
28벧아스마웹 사람이 사십 이명이요
29คนชาวคีริยาทเยอาริม เคฟีราห์ และเบเอโรท เจ็ดร้อยสี่สิบสามคน
29기럇여아림과 그비라와 브에롯 사람이 칠백 사십 삼명이요
30คนชาวรามาห์ และเกบา หกร้อยยี่สิบเอ็ดคน
30라마와 게바 사람이 육백 이십 일명이요
31คนชาวมิคมาส หนึ่งร้อยยี่สิบสองคน
31믹마스 사람이 일백 이십 이명이요
32คนชาวเบธเอลและอัย หนึ่งร้อยยี่สิบสามคน
32벧엘과 아이 사람이 일백 이십 삼명이요
33คนชาวเนโบอีกแห่งหนึ่ง ห้าสิบสองคน
33기타 느보 사람이 오십 이명이요
34คนเอลามอีกคนหนึ่ง หนึ่งพันสองร้อยห้าสิบสี่คน
34기타 엘람 자손이 일천 이백 오십 사명이요
35คนฮาริม สามร้อยยี่สิบคน
35하림 자손이 삼백 이십명이요
36คนชาวเยรีโค สามร้อยสี่สิบห้าคน
36여리고 자손이 삼백 사십 오명이요
37คนชาวโลด ชาวฮาดิด และชาวโอโน เจ็ดร้อยยี่สิบเอ็ดคน
37로드와 하딧과 오노 자손이 칠백 이십 일명이요
38คนชาวเสนาอาห์ สามพันเก้าร้อยสามสิบคน
38스나아 자손이 삼천 구백 삼십명이었느니라
39บรรดาปุโรหิต คนเยดายาห์ คือวงศ์วานของเยชูอา เก้าร้อยเจ็ดสิบสามคน
39제사장들은 예수아의 집 여다야 자손이 구백 칠십 삼명이요
40คนอิมเมอร์ หนึ่งพันห้าสิบสองคน
40임멜 자손이 일천 오십 이명이요
41คนปาชเฮอร์ หนึ่งพันสองร้อยสี่สิบเจ็ดคน
41바수훌 자손이 일천 이백 사십 칠명이요
42คนฮาริม หนึ่งพันสิบเจ็ดคน
42하림 자손이 일천 십 칠명이였느니라
43คนเลวี คือคนเยชูอาคือ ของขัดมีเอล และของคนโฮเดวาห์ เจ็ดสิบสี่คน
43레위 사람들은 호드야 자손 곧 예수아와 갓미엘 자손이 칠십 사명이요
44บรรดานักร้องคือ คนอาสาฟ หนึ่งร้อยสี่สิบแปดคน
44노래하는 자들은 아삽 자손이 일백 사십 팔명이요
45คนเฝ้าประตูคือ คนชัลลูม คนอาเทอร์ คนทัลโมน คนอักขูบ คนฮาทิธา คนโชบัย หนึ่งร้อยสามสิบแปดคน
45문지기들은 살룸 자손과, 아델 자손과, 달문 자손과, 악굽 자손과, 하디다 자손과, 소배 자손이 모두 일백 삼십 팔명이었느니라
46คนใช้ประจำพระวิหารคือ คนศีหะ คนฮาสูฟา คนทับบาโอท
46느디님 사람들은 시하 자손과, 하수바 자손과, 답바옷 자손과
47คนเคโรส คนสีอา คนพาโดน
47게로스 자손과, 시아 자손과, 바돈 자손과, 르바나 자손과
48คนเลบานา คนฮากาบา คนชัลมัย
48하가바 자손과, 살매 자손과
49คนฮานัน คนกิดเดล คนกาฮาร์
49하난 자손과, 깃델 자손과, 가할 자손과
50คนเรอายาห์ คนเรซีน คนเนโคดา
50르아야 자손과, 르신 자손과, 느고다 자손과
51คนกัสซาม คนอุสซาห์ คนปาเสอาห์
51갓삼 자손과, 웃사 자손과, 바세아 자손과
52คนเบสัย คนเมอูนิม คนเนฟิชิสิม
52베새 자손과, 므우님 자손과, 느비스심 자손과
53คนบัคบูค คนฮาคูฟา คนฮารฮูร
53박북 자손과, 하그바 자손과, 할훌 자손과
54คนบัสลีท คนเมหิดา คนฮารชา
54바슬릿 자손과, 므히다 자손과, 하르사 자손과
55คนบารโขส คนสิเสรา คนเทมาห์
55바르고스 자손과, 시스라 자손과, 데마 자손과
56คนเนซิยาห์ คนฮาทิฟา
56느시야 자손과, 하디바 자손이었느니라
57ลูกหลานผู้รับใช้ของซาโลมอน คนโสทัย คนโสเฟเรท คนเปรีดา
57솔로몬의 신복의 자손은 소대 자손과, 소베렛 자손과, 브리다 자손과
58คนยาอาลา คนดารโคน คนกิดเดล
58야알라 자손과, 다르곤 자손과, 깃델 자손과
59คนเชฟาทิยาห์ คนฮัทธิล คนโปเคเรทแห่งซาบาอิม คนอาโมน
59스바댜 자손과, 핫딜 자손과, 보게렛하스바임 자손과, 아몬 자손이니
60คนใช้ประจำพระวิหารทั้งสิ้น และลูกหลานแห่งข้าราชการของซาโลมอน มีสามร้อยเก้าสิบสองคน
60모든 느디님 사람과 솔로몬의 신복의 자손이 삼백 구십 이명이었느니라
61ต่อไปนี้ เป็นบรรดาคนที่ขึ้นมาจากเทลเมลาห์ เทลฮารชา เครูบ อัดโดน และอิมเมอร์ แต่เขาพิสูจน์เรือนบรรพบุรุษของเขาหรือเชื้อสายของเขาไม่ได้ ว่าเขาเป็นคนอิสราเอลหรือไม่
61델멜라와, 델하르사와, 그룹과, 앗돈과, 임멜로부터 올라온 자가 있으나 그 종족과 보계가 이스라엘에 속하였는지는 증거할 수 없으니
62คือคนเดลายาห์ คนโทบีอาห์ คนเนโคดา หกร้อยสี่สิบสองคน
62저희는 들라야 자손과, 도비야 자손과, 느고다 자손이라 도합이 육백 사십 이명이요
63จากบรรดาปุโรหิตด้วยคือ คนฮาบายาห์ คนฮักโขส คนบารซิลลัย ผู้มีภรรยาคนหนึ่งเป็นบุตรสาวของบารซิลลัยคนกิเลอาด จึงได้ชื่อตามนั้น
63제사장 중에는 호바야 자손과 학고스 자손과 바르실래 자손이니 바르실래는 길르앗 사람 바르실래의 딸 중에 하나로 아내를 삼고 바르실래의 이름으로 이름한 자라
64คนเหล่านี้หาการลงทะเบียนของเขาในทะเบียนสำมะโนครัวเชื้อสาย แต่หาไม่พบ จึงถือว่าเป็นมลทิน และถูกตัดออกจากตำแหน่งปุโรหิต
64이 사람들이 보계중에서 자기 이름을 찾아도 얻지 못한고로 저희를 부정하게 여겨 제사장의 직분을 행치 못하게 하고
65ผู้ว่าราชการเมืองสั่งเขามิให้รับอาหารบริสุทธิ์ที่สุด จนกว่าจะมีปุโรหิตที่จะปรึกษากับอูรีมและทูมมีมเสียก่อน
65방백이 저희에게 명하여 `우림과 둠밈을 가진 제사장이 일어나기 전에는 지성물을 먹지 말라' 하였느니라
66ชุมนุมชนทั้งหมดด้วยกันมีสี่หมื่นสองพันสามร้อยหกสิบคน
66온 회중의 합계가 사만 이천 삼백 육십명이요
67นอกเหนือจากคนใช้ชายหญิงของเขา ซึ่งมีอยู่เจ็ดพันสามร้อยสามสิบเจ็ดคน และเขามีนักร้องสองร้อยสี่สิบห้าคนทั้งชายและหญิง
67그 외에 노비가 칠천 삼백 삼십 칠명이요, 노래하는 남녀가 이백 사십 오명이요
68ม้าของเขามีเจ็ดร้อยสามสิบหกตัว ล่อของเขามีสองร้อยสี่สิบห้าตัว
68말이 칠백 삼십 육이요, 노새가 이백 사십 오요
69อูฐของเขามีสี่ร้อยสามสิบห้าตัว และลาของเขามีหกพันเจ็ดร้อยยี่สิบตัว
69약대가 사백 삼십 오요, 나귀가 육천 칠백 이십이었느니라
70ประมุขของบรรพบุรุษบางคนได้ถวายให้แก่งาน ผู้ว่าราชการถวายเข้าพระคลังเป็นทองคำหนึ่งพันดาริค ชามห้าสิบลูก เสื้อปุโรหิตห้าร้อยสามสิบตัว
70어떤 족장들은 역사를 위하여 보조하였고 방백은 금 일천 다릭과, 대접 오십과, 제사장의 의복 오백 삼십 벌을 보물 곳간에 드렸고
71และประมุขของบรรพบุรุษบางคนถวายให้แก่พระคลังของงาน เป็นทองคำสองหมื่นดาริค เงินสองพันสองร้อยมาเน
71또 어떤 족장들은 금 이만 다릭과 은 이천 이백 마네를 역사 곳간에 드렸고
72และสิ่งที่ประชาชนส่วนที่เหลือถวายนั้น มีทองคำสองหมื่นดาริค เงินสองพันมาเน และเสื้อปุโรหิตหกสิบเจ็ดตัว
72그 나머지 백성은 금 이만 다릭과 은 이천 마네와 제사장의 의복 육십 칠 벌을 드렸느니라
73ดังนั้นบรรดาปุโรหิต คนเลวี คนเฝ้าประตู นักร้อง ประชาชนบางคน คนใช้ประจำพระวิหาร และคนอิสราเอลทั้งปวงอาศัยอยู่ในหัวเมืองของตน เมื่อถึงเดือนที่เจ็ด คนอิสราเอลอยู่ในหัวเมืองของเขาทั้งหลาย
73이와 같이 제사장들과 레위 사람들과 문지기들과 노래하는 자들과 백성 몇명과 느디님 사람들과 온 이스라엘이 다 그 본성에 거하였느니라