Thai King James Version

Korean

Numbers

33

1ต่อไปนี้เป็นเรื่องระยะทางเดินของคนอิสราเอล เมื่อเขาออกเดินจากแผ่นดินอียิปต์เป็นหมวดหมู่ภายใต้การนำของโมเสสและอาโรน
1이스라엘 자손이 모세와 아론의 관할하에 그 항오대로 애굽 땅에서 나오던 때의 노정이 이러하니라
2โมเสสได้จดสถานที่ที่เขาออกเดินทีละระยะๆตามพระบัญชาของพระเยโฮวาห์ ต่อไปนี้เป็นระยะตามสถานที่ที่เขาออกเดิน
2모세가 여호와의 명대로 그 노정을 따라 그 진행한 것을 기록하였으니 그 진행한 대로 그 노정은 이러하니라
3เขาทั้งหลายพากันเดินจากราเมเสสในเดือนต้น ในวันที่สิบห้าของเดือนต้นนั้น ถัดวันปัสกาไปวันหนึ่งคนอิสราเอลก็ออกเดินด้วยชูมือแห่งชัยชนะท่ามกลางสายตาของชาวอียิปต์ทั้งสิ้น
3그들이 정월 십오일에 라암셋에서 발행하였으니 곧 유월절 다음날이라 이스라엘 자손이 애굽 모든 사람의 목전에서 큰 권능으로 나왔으니
4ขณะนั้นชาวอียิปต์กำลังฝังศพลูกหัวปีทั้งหลายของตน เป็นผู้ที่พระเยโฮวาห์ทรงประหารชีวิตท่ามกลางพวกเขา พระเยโฮวาห์ทรงลงโทษพระทั้งหลายของเขาด้วย
4애굽인은 여호와께서 그들 중에 치신 그 모든 장자를 장사하는 때라 여호와께서 그들의 신들에게도 벌을 주셨더라
5ดังนั้นคนอิสราเอลจึงยกเดินจากราเมเสส และตั้งค่ายที่สุคคท
5이스라엘 자손이 라암셋에서 발행하여 숙곳에 진 쳤고
6และเขาทั้งหลายยกเดินจากสุคคท และตั้งค่ายที่เอธามซึ่งอยู่ชายถิ่นทุรกันดาร
6숙곳에서 발행하여 광야 끝 에담에 진 쳤고
7และเขาทั้งหลายยกเดินจากเอธาม หันกลับไปยังปีหะหิโรท ซึ่งอยู่ตรงหน้าบาอัลเซโฟน และเขาตั้งค่ายที่หน้าเมืองมิกดล
7에담에서 발행하여 바알스본 앞 비하히롯으로 돌아가서 믹돌 앞에 진 쳤고
8และเขาทั้งหลายยกเดินจากหน้าปีหะหิโรท ข้ามกลางทะเลเข้าไปในถิ่นทุรกันดาร และเขาทั้งหลายเดินในถิ่นทุรกันดารเอธามระยะทางสามวัน และมาตั้งค่ายที่มาราห์
8하히롯 앞에서 발행하여 바다 가운데로 지나 광야에 이르고 에담 광야로 삼일 길쯤 들어가서 마라에 진 쳤고
9และเขายกเดินจากมาราห์มาถึงเอลิม ที่เอลิมมีน้ำพุสิบสองแห่งและต้นอินทผลัมเจ็ดสิบต้น และเขาตั้งค่ายที่นั่น
9마라에서 발행하여 엘림에 이르니 엘림에는 샘물 열 둘과 종려 칠십 주가 있으므로 거기 진 쳤고
10เขายกเดินจากเอลิมมาตั้งค่ายที่ทะเลแดง
10엘림에서 발행하여 홍해 가에 진 쳤고
11และเขายกเดินจากทะเลแดงมาตั้งค่ายอยู่ในถิ่นทุรกันดารสีน
11홍해 가에서 발행하여 신 광야에 진 쳤고
12และเขายกเดินจากถิ่นทุรกันดารสีนมาตั้งค่ายที่โดฟคาห์
12신 광야에서 발행하여
13และเขายกเดินจากโดฟคาห์และตั้งค่ายที่อาลูช
13돕 가에 진 쳤고 돕가에서 발행하여 알루스에 진 쳤고
14และเขายกเดินจากอาลูชและตั้งค่ายที่เรฟีดิม ที่นั่นไม่มีน้ำให้ประชาชนดื่ม
14알루스에서 발행하여 르비딤에 진 쳤는데 거기는 백성의 마실 물이 없었더라
15และเขายกเดินจากเรฟีดิมและตั้งค่ายในถิ่นทุรกันดารซีนาย
15르비딤에서 발행하여 시내 광야에 진 쳤고
16และเขายกเดินจากถิ่นทุรกันดารซีนายมาตั้งค่ายที่ขิบโรทหัทธาอาวาห์
16시내 광야에서 발행하여 기브롯핫다아와에 진 쳤고
17และเขาออกเดินจากขิบโรทหัทธาอาวาห์มาตั้งค่ายที่ฮาเซโรท
17기브롯핫다아와에서 발행하여 하세롯에 진 쳤고
18และเขายกเดินจากฮาเซโรท และตั้งค่ายที่ริทมาห์
18하세롯에서 발행하여 릿마에 진 쳤고
19และเขายกเดินจากริทมาห์ และตั้งค่ายที่ริมโมนเปเรศ
19릿마에서 발행하여 림몬베레스에 진 쳤고
20และเขายกเดินจากริมโมนเปเรศ และตั้งค่ายที่ลิบนาห์
20림몬베레스에서 발행하여 립나에 진 쳤고
21และเขายกเดินจากลิบนาห์ และตั้งค่ายที่ริสสาห์
21립나에서 발행하여 릿사에 진 쳤고
22และเขายกเดินจากริสสาห์ และตั้งค่ายที่เคเฮลาธาห์
22릿사에서 발행하여 그헬라다에 진 쳤고
23และเขายกเดินจากเคเฮลาธาห์และตั้งค่ายที่ภูเขาเชเฟอร์
23그헬라다에서 발행하여 세벨산에 진 쳤고
24และเขายกเดินจากภูเขาเชเฟอร์ และตั้งค่ายที่ฮาราดาห์
24세벨산에서 발행하여 하라다에 진 쳤고
25และเขายกเดินจากฮาราดาห์ และตั้งค่ายที่มักเฮโลท
25하라다에서 발행하여 막헬롯에 진 쳤고
26และเขายกเดินจากมักเฮโลทและตั้งค่ายที่ทาหัท
26막헬롯에서 발행하여 다핫에 진 쳤고
27และเขายกเดินจากทาหัท และตั้งค่ายที่เทราห์
27다핫에서 발행하여 데라에 진 쳤고
28และเขายกเดินจากเทราห์ และตั้งค่ายที่มิทคาห์
28데라에서 발행하여 밋가에 진 쳤고
29และเขายกเดินจากมิทคาห์และตั้งค่ายที่ฮัชโมเนาห์
29밋가에서 발행하여 하스모나에 진 쳤고
30และเขายกเดินจากฮัชโมเนาห์ และตั้งค่ายที่โมเสโรท
30하스모나에서 발행하여 모세롯에 진 쳤고
31และเขายกเดินจากโมเสโรท และตั้งค่ายที่เบเนยาอะคัน
31모세롯에서 발행하여 브네야아간에 진 쳤고
32และเขายกเดินจากเบเนยาอะคันและตั้งค่ายที่โฮร์ฮักกีดกาด
32브네야아간에서 발행하여 홀하깃갓에 진 쳤고
33และเขายกเดินจากโฮร์ฮักกีดกาด และตั้งค่ายที่โยทบาธาห์
33홀하깃갓에서 발행하여 욧바다에 진 쳤고
34และเขายกเดินจากโยทบาธาห์ และตั้งค่ายที่อับโรนาห์
34욧바다에서 발행하여 아브로나에 진 쳤고
35และเขายกเดินจากอับโรนาห์ และตั้งค่ายที่เอซีโอนเกเบอร์
35아브로나에서 발행하여 에시온게벨에 진 쳤고
36และเขายกเดินจากเอซีโอนเกเบอร์ และตั้งค่ายในถิ่นทุรกันดารศิน คือคาเดช
36에시온게벨에서 발행하여 신 광야 곧 가데스에 진 쳤고
37และยกเดินจากคาเดชและตั้งค่ายที่ภูเขาโฮร์ ริมแผ่นดินเอโดม
37가데스에서 발행하여 에돔 국경 호르산에 진 쳤더라
38และอาโรนปุโรหิตได้ขึ้นบนภูเขาโฮร์ตามพระบัญชาของพระเยโฮวาห์และสิ้นชีวิตที่นั่น ในวันที่หนึ่งเดือนที่ห้าปีที่สี่สิบนับตั้งแต่วันที่คนอิสราเอลยกออกจากประเทศอียิปต์
38이스라엘 자손이 애굽 땅에서 나온 지 사십년 오월 일일에 제사장 아론이 여호와의 명으로 호르산에 올라가 거기서 죽었으니
39เมื่ออาโรนสิ้นชีวิตที่ภูเขาโฮร์นั้น มีอายุหนึ่งร้อยยี่สิบสามปี
39아론이 호르산에서 죽던 때에 나이 일백 이십 삼세이었더라
40และกษัตริย์เมืองอาราด ชาวคานาอัน ผู้ที่อยู่ทางภาคใต้ในแผ่นดินคานาอัน ได้ยินข่าวว่าคนอิสราเอลยกมา
40가나안 땅 남방에 거한 가나안 사람 아랏 왕이 이스라엘의 옴을 들었더라
41และเขายกเดินจากภูเขาโฮร์และตั้งค่ายที่ศัลโมนาห์
41그들이 호르산에서 발행하여 살모나에 진 쳤고
42และเขายกเดินจากศัลโมนาห์ และตั้งค่ายที่ปูโนน
42살모나에서 발행하여 부논에 진 쳤고
43และเขายกเดินจากปูโนน และตั้งค่ายที่โอโบท
43부논에서 발행하여 오봇에 진 쳤고
44และเขายกเดินจากโอโบท มาตั้งค่ายที่อิเยอาบาริม ในดินแดนโมอับ
44오봇에서 발행하여 모압 변경 이예아바림에 진 쳤고
45และเขาออกเดินจากไอยิม และตั้งค่ายที่ดีโบนกาด
45이임에서 발행하여 디본갓에 진 쳤고
46และเขายกเดินจากดีโบนกาด และตั้งค่ายที่อัลโมนดิบลาธาอิม
46디본갓에서 발행하여 알몬디블라다임에 진 쳤고
47และเขายกเดินจากอัลโมนดิบลาธาอิม และตั้งค่ายในภูเขาอาบาริมหน้าเนโบ
47알몬디블라다임에서 발행하여 느보 앞 아바림 산에 진 쳤고
48และเขายกเดินจากภูเขาอาบาริม และตั้งค่าย ณ ที่ราบโมอับ ริมแม่น้ำจอร์แดนใกล้เมืองเยรีโค
48아바림 산에서 발행하여 여리고 맞은편 요단 가 모압 평지에 진쳤으니
49เขาตั้งค่ายอยู่ริมแม่น้ำจอร์แดนตั้งแต่เบธเยชิโมท ไกลไปจนถึงอาเบลชิทธิม ณ ที่ราบโมอับ
49요단 가 모압 평지의 진이 벧여시못에서부터 아벨싯딤에 미쳤었더라
50และพระเยโฮวาห์ตรัสกับโมเสส ณ ที่ราบโมอับ ริมแม่น้ำจอร์แดนใกล้เมืองเยรีโคว่า
50여리고 맞은편 요단 가 모압 평지에서 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
51"จงกล่าวแก่คนอิสราเอลว่า เมื่อเจ้าข้ามแม่น้ำจอร์แดนเข้าไปในแผ่นดินคานาอัน
51이스라엘 자손에게 말하여 그들에게 이르라 너희가 요단을 건너 가나안 땅에 들어가거든
52เจ้าจงขับไล่ชาวเมืองนั้นออกเสียทั้งหมดให้พ้นหน้าเจ้า และทำลายศิลารูปแกะสลักของเขาเสียให้สิ้น และทำลายรูปเคารพที่หล่อของเขาเสียให้สิ้น และทำลายบรรดาปูชนียสถานสูงของเขาเสีย
52그 땅 거민을 너희 앞에서 다 몰아내고 그 새긴 석상과 부어 만든 우상을 다 파멸하며 산당을 다 훼파하고
53และเจ้าจงขับชาวแผ่นดินนั้นออก และเข้าไปตั้งอยู่ในนั้น เพราะเราได้ให้แผ่นดินนั้นให้เจ้าถือกรรมสิทธิ์
53그 땅을 취하여 거기 거하라 내가 그 땅을 너희 산업으로 너희에게 주었음이라
54เจ้าทั้งหลายจงจับสลากมรดกที่ดินนั้นตามครอบครัวของเจ้า ครอบครัวที่ใหญ่เจ้าจงให้มรดกส่วนใหญ่ ครอบครัวที่ย่อมเจ้าจงให้มรดกส่วนน้อย ดินผืนใดที่ฉลาดตกแก่คนใด ก็เป็นของคนนั้น เจ้าจงรับมรดกตามตระกูลของบรรพบุรุษของเจ้า
54너희의 가족을 따라서 그 땅을 제비뽑아 나눌 것이니 수가 많으면 많은 기업을 주고 적으면 적은 기업을 주되 각기 제비뽑힌 대로 그 소유가 될 것인즉 너희 열조의 지파를 따라 기업을 얻을 것이니라
55ถ้าเจ้าทั้งหลายมิได้ขับไล่ชาวเมืองนั้นออกเสียให้พ้นหน้าเจ้า ต่อมาผู้ที่เจ้าให้เหลืออยู่นั้นก็จะเป็นอย่างเสี้ยนในนัยน์ตาของเจ้า และเป็นอย่างหนามอยู่ที่สีข้างของเจ้า และเขาทั้งหลายจะรบกวนเจ้าในแผ่นดินที่เจ้าเข้าอาศัยอยู่นั้น
55너희가 만일 그 땅 거민을 너희 앞에서 몰아내지 아니하면 너희의 남겨둔 자가 너희의 눈에 가시와 너희의 옆구리에 찌르는 것이 되어 너희 거하는 땅에서 너희를 괴롭게 할 것이요
56และต่อมาเราจะกระทำแก่เจ้าทั้งหลายดังที่เราคิดจะกระทำแก่เขาทั้งหลายนั้น"
56나는 그들에게 행하기로 생각한 것을 너희에게 행하리라