Thai King James Version

World English Bible

1 Chronicles

8

1เบนยามินให้กำเนิดเบลาบุตรหัวปีของเขา อัชเบลคนที่สอง อาหะราห์คนที่สาม
1Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2โนฮาห์คนที่สี่ ราฟาคนที่ห้า
2Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3และบุตรชายของเบลาคือ อัดดาห์ เก-รา อาบีฮูด
3Bela had sons: Addar, and Gera, and Abihud,
4อาบีชูวา นาอามาน อาโหอาห์
4and Abishua, and Naaman, and Ahoah,
5เก-รา เชฟูฟาน และหุราม
5and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6ต่อไปนี้เป็นบุตรชายของเอฮูด เขาทั้งหลายเป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของชาวเมืองเกบา และเขาถูกกวาดไปเป็นเชลยยังเมืองมานาฮาท
6These are the sons of Ehud: these are the heads of fathers’ households of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath:
7คือนาอามาน อาหิยาห์ และเก-รา เขาทั้งหลายถูกกวาดไปเป็นเชลย และท่านให้กำเนิดบุตรชื่ออุสซาห์ และอาหิฮูด
7and Naaman, and Ahijah, and Gera, he carried them captive: and he became the father of Uzza and Ahihud.
8และชาหะราอิมให้กำเนิดบุตรในดินแดนโมอับ ภายหลังจากที่เขาได้ไล่หุชิมและบาอาราภรรยาของเขาไปแล้ว
8Shaharaim became the father of children in the field of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
9เขาให้กำเนิดบุตรกับโฮเดชภรรยาของเขาคือ โยบับ ศิเบีย เมชา มัลคาม
9He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcam,
10เยอูส สาเคีย และมิรมาห์ เหล่านี้เป็นบุตรชายของเขา เป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของเขา
10and Jeuz, and Shachia, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ households.
11เขาให้กำเนิดบุตรกับหุชิมด้วยคือ อาบีทูบ และเอลปาอัล
11Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12บุตรชายของเอลปาอัลคือ เอเบอร์ มิชอัม และเชเมด ผู้สร้างเมืองโอโน และเมืองโลดพร้อมกับหัวเมือง
12The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemed, who built Ono and Lod, with its towns;
13และเบรียาห์ และเชมา เขาทั้งหลายเป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของชาวเมืองอัยยาโลน ผู้ซึ่งขับไล่ชาวเมืองกัทไปเสียนั้น
13and Beriah, and Shema, who were heads of fathers’ households of the inhabitants of Aijalon, who put to flight the inhabitants of Gath;
14และอาหิโย ชาชัก และเยรีโมท
14and Ahio, Shashak, and Jeremoth,
15เศบาดิยาห์ อาราด เอเดอร์
15and Zebadiah, and Arad, and Eder,
16มีคาเอล อิชปาห์ และโยฮาเป็นบุตรชายของเบรียาห์
16and Michael, and Ishpah, and Joha, the sons of Beriah,
17เศบาดิยาห์ เมชุลลาม ฮิสคี เฮเบอร์
17and Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18อิชเมรัย ยิสลิยาห์และโยบับเป็นบุตรชายของเอลปาอัล
18and Ishmerai, and Izliah, and Jobab, the sons of Elpaal,
19ยาคิม ศิครี ศับดี
19and Jakim, and Zichri, and Zabdi,
20เอลีเยนัย ศิลเลธัย เอลีเอล
20and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21อาดายาห์ เบไรอาห์ และชิมราทเป็นบุตรชายของชิเมอี
21and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimei,
22อิชปาน เอเบอร์ เอลีเอล
22and Ishpan, and Eber, and Eliel,
23อับโดน ศิครี ฮานาน
23and Abdon, and Zichri, and Hanan,
24ฮานันยาห์ เอลาม อันโธธียาห์
24and Hananiah, and Elam, and Anthothijah,
25อิฟไดยาห์ และเปนูเอลเป็นบุตรชายของชาชัก
25and Iphdeiah, and Penuel, the sons of Shashak,
26ชัมเชรัย เชหะรียาห์ อาธาลิยาห์
26and Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27ยาอาเรชียาห์ เอลียาห์ และศิครี เป็นบุตรชายของเยโรฮัม
27and Jaareshiah, and Elijah, and Zichri, the sons of Jeroham.
28คนเหล่านี้เป็นหัวหน้าบรรพบุรุษของเขา ตามพงศ์พันธุ์ของเขา เป็นชั้นหัวหน้า คนเหล่านี้อยู่ในเยรูซาเล็ม
28These were heads of fathers’ households throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29และในกิเบโอนก็มีบิดาของกิเบโอนอาศัยอยู่ และภรรยาของท่านชื่อมาอาคาห์
29In Gibeon there lived the father of Gibeon, whose wife’s name was Maacah;
30บุตรชายหัวปีของท่านชื่ออับโดน แล้วก็มี ศูร์ คีช บาอัล นาดับ
30and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
31เกโดร์ อาหิโย เศเคอร์
31and Gedor, and Ahio, and Zecher.
32และมิกโลทให้กำเนิดบุตรชื่อชิเมอาห์ คนเหล่านี้อาศัยอยู่ตรงข้ามกับญาติของเขาในเยรูซาเล็มด้วย เขาอยู่กับญาติของเขา
32Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33เนอร์ให้กำเนิดบุตรชื่อคีช คีชให้กำเนิดบุตรชื่อซาอูล ซาอูลให้กำเนิดบุตรชื่อโยนาธาน มัลคีชูวา อาบีนาดับ และเอชบาอัล
33Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malchishua, and Abinadab, and Eshbaal.
34และบุตรชายของโยนาธานคือ เมริบบาอัล และเมริบบาอัลให้กำเนิดบุตรชื่อมีคาห์
34The son of Jonathan was Merib Baal; and Merib Baal became the father of Micah.
35บุตรชายของมีคาห์คือ ปีโธน เมเลค ทาเรีย และอาหัส
35The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36และอาหัสให้กำเนิดบุตรชื่อเยโฮอัดดาห์ และเยโฮอัดดาห์ให้กำเนิดบุตรชื่ออาเลเมท อัสมาเวทและศิมรี ศิมรีให้กำเนิดบุตรชื่อโมซา
36Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37โมซาให้กำเนิดบุตรชื่อบิเนอา บุตรชายของบิเนอาคือราฟาห์ บุตรชายของราฟาห์คือเอเลอาสาห์ บุตรชายของเอเลอาสาห์คืออาเซล
37Moza became the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38อาเซลมีบุตรชายหกคน และต่อไปนี้เป็นชื่อของเขา อัสรีคัม โบเครู อิชมาเอล เชอาริยาห์ โอบาดีห์ และฮานัน ทั้งหมดนี้เป็นบุตรชายของอาเซล
38Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39บุตรชายของเอเชกน้องชายของเขาคือ อุลามบุตรหัวปีของเขา เยฮูชคนที่สอง และเอลีเฟเลทคนที่สาม
39The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40บุตรชายของอุลามเป็นคนที่เป็นทแกล้วทหาร นักธนู มีลูกหลานมากหนึ่งร้อยห้าสิบคน คนเหล่านี้ทั้งสิ้นเป็นลูกหลานของเบนยามิน
40The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons’ sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.