1Dinggin mo ang tinig ko, Oh Dios, sa aking hibik: ingatan mo ang buhay ko sa pagkatakot sa kaaway.
1大衛的詩,交給詩班長。 神啊!我哀訴的時候,求你垂聽我的聲音;求你保護我的性命,脫離仇敵的恐嚇。
2Ikubli mo ako sa lihim na payo ng mga manggagawa ng kasamaan; sa panggugulo ng mga manggagawa ng kasamaan:
2求你把我隱藏,使我脫離惡人的陰謀,脫離作孽的人的擾亂。
3Na siyang nangaghasa ng kanilang dila na parang tabak, at pinahilagpos ang kanilang mga palaso, sa makatuwid baga'y ang masasakit na salita:
3他們磨快自己的舌頭,如同刀劍;他們吐出惡毒的言語,好像利箭,
4Upang kanilang maihilagpos sa sakdal sa mga lihim na dako: biglang inihihilagpos nila sa kaniya at hindi natatakot.
4要在暗地裡射殺完全的人;他們忽然射殺他,毫不懼怕。
5Sila'y nagpapakatapang sa masamang akala; sila'y nagsasangusapan ng paglalagay ng lihim na silo; Sinasabi nila, Sinong makakakita?
5他們彼此鼓勵,設下惡計,商議暗設網羅,說:“誰能看見它們呢?”
6Sila'y nagsisipagsiyasat ng mga kasamaan; aming naganap, sabi nila, ang masikap na pagsiyasat; at ang pagiisip sa loob ng bawa't isa, at ang puso ay malalim.
6他們圖謀奸惡,說:“我們設計了最精密的陰謀!”人的意念和心思實在深不可測。
7Nguni't pahihilagpusan sila ng Dios; sila'y masusugatang bigla ng isang palaso.
7但 神要用箭射他們,他們必忽然受傷。
8Sa gayo'y sila'y matitisod palibhasa't ang kanilang sariling dila ay laban sa kanila: ang lahat na makakita sa kanila ay mangaguuga ng ulo.
8他們各人反被自己的舌頭所害,必然跌倒;所有看見他們的,都必搖頭。
9At lahat ng mga tao ay mangatatakot; at kanilang ipahahayag ang salita ng Dios, at may karunungang kanilang bubuhayin ang kanilang gawa.
9眾人都要懼怕,要傳揚 神的作為,並且要思想他所作的事。
10Ang matuwid ay matutuwa sa Panginoon, at manganganlong sa kaniya; at lahat ng mga matuwid sa puso ay magsisiluwalhati.
10願義人因耶和華歡喜,並且投靠他;願所有心裡正直的人,都因他誇耀。