Tagalog 1905

聖經新譯本 (Simplified)

Psalms

67

1Dios maawa ka sa amin, at pagpalain mo kami, at pasilangin nawa niya ang kaniyang mukha sa amin; (Selah)
1诗歌一首,交给诗班长,用丝弦的乐器伴奏。愿 神恩待我们,赐福给我们,愿他用脸光照我们,(细拉)
2Upang ang iyong daan ay maalaman sa lupa, ang iyong pangligtas na kagalingan sa lahat ng mga bansa.
2好使全地得知你的道路,万国得知你的救恩。
3Purihin ka ng mga bayan, Oh Dios; purihin ka ng lahat ng mga bayan.
3 神啊!愿众民都称谢你,愿万民都称谢你。
4Oh mangatuwa at magsiawit sa kasayahan ang mga bansa: sapagka't iyong hahatulan ang mga bayan ng karampatan, at iyong pamamahalaan ang mga bansa sa lupa. (Selah)
4愿万族都快乐欢呼,因为你按正直统管众民,并引导地上的万族。(细拉)
5Purihin ka ng mga bayan, Oh Dios; purihin ka ng lahat ng mga bayan.
5 神啊!愿众民都称谢你,愿万民都称谢你。
6Isinibol ng lupa ang kaniyang bunga: ang Dios ang sarili naming Dios ay pagpapalain kami.
6地生出土产; 神,就是我们的 神,要赐福给我们。
7Pagpapalain kami ng Dios: at lahat ng mga wakas ng lupa ay mangatatakot sa kaniya.
7 神要赐福给我们,全地都要敬畏他。