1Ito ang mga anak ni Israel: si Ruben, si Simeon, si Levi, at si Juda, at si Issachar, at si Zabulon;
1These [are] sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, and Judah, Issachar, and Zebulun,
2Si Dan, si Jose, at si Benjamin, si Neftali, si Gad at si Aser.
2Dan, Joseph, and Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3Ang mga anak ni Juda: si Er, at si Onan, at si Sela: na siyang tatlong ipinanganak sa kaniya ng anak na babae ni Sua, na Cananea. At si Er, na panganay ni Juda, ay masama sa paningin ng Panginoon; at pinatay niya siya.
3Sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, three have been born to him of a daughter of Shua the Canaanitess. And Er, first-born of Judah, is evil in the eyes of Jehovah, and He putteth him to death.
4At ipinanganak sa kaniya ni Thamar na kaniyang manugang na babae si Phares at si Zara. Lahat na anak ni Juda ay lima.
4And Tamar his daughter-in-law hath borne to him Pharez and Zerah. All the sons of Judah [are] five.
5Ang mga anak ni Phares: si Hesron at si Hamul.
5Sons of Pharez: Hezron, and Hamul.
6At ang mga anak ni Zara: si Zimri, at si Ethan, at si Heman, at si Calcol, at si Darda: lima silang lahat.
6And sons of Zerah: Zimri, and Ethan, and Heman, and Calcol, and Dara; all of them five.
7At ang mga anak ni Carmi: si Achar, na mangbabagabag ng Israel, na gumawa ng pagsalangsang sa itinalagang bagay.
7And sons of Carmi: Achar, troubler of Israel, who trespassed in the devoted thing.
8At ang mga anak ni Ethan: si Azaria.
8And sons of Ethan: Azariah.
9Ang mga anak naman ni Hesron, na mga ipinanganak sa kaniya: si Jerameel, at si Ram, at si Chelubai.
9And sons of Hezron who were born to him; Jerahmeel, and Ram, and Chelubai.
10At naging anak ni Ram si Aminadab; at naging anak ni Aminadab si Nahason, na prinsipe ng mga anak ng Juda;
10And Ram begat Amminadab, and Amminadab begat Nahshon, prince of the sons of Judah;
11At naging anak ni Nahason si Salma, at naging anak ni Salma si Booz;
11and Nahshon begat Salma, and Salma begat Boaz,
12At naging anak ni Booz si Obed, at naging anak ni Obed si Isai;
12and Boaz begat Obed, and Obed begat Jesse;
13At naging anak ni Isai ang kaniyang panganay na si Eliab, at si Abinadab ang ikalawa, at si Sima ang ikatlo;
13and Jesse begat his first-born Eliab, and Abinadab the second, and Shimea the third,
14Si Nathanael ang ikaapat, si Radai ang ikalima;
14Nethaneel the fourth, Raddai the fifth,
15Si Osem ang ikaanim, si David ang ikapito:
15Ozem the sixth, David the seventh,
16At ang kanilang mga kapatid na babae si Sarvia at si Abigail. At ang mga naging anak ni Sarvia; si Abisai, at si Joab, at si Asael, tatlo.
16and their sisters Zeruiah and Abigail. And sons of Zeruiah: Abishai, and Joab, and Asah-El — three.
17At ipinanganak ni Abigail si Amasa: at ang ama ni Amasa ay si Jether na Ismaelita.
17And Abigail hath borne Amasa, and the father of Amasa [is] Jether the Ishmeelite.
18At nagkaanak si Caleb na anak ni Hesron kay Azuba na asawa niya, at kay Jerioth: at ang mga ito ang kaniyang mga anak: si Jeser, at si Sobad, at si Ardon.
18And Caleb son of Hezron hath begotten Azubah, Isshah, and Jerioth; and these [are] her sons: Jesher, and Shobab, and Ardon.
19At namatay si Azuba, at nagasawa si Caleb kay Ephrata, na siyang nanganak kay Hur sa kaniya.
19And Azubah dieth, and Caleb taketh to him Ephrath, and she beareth to him Hur.
20At naging anak ni Hur si Uri, at naging anak ni Uri si Bezaleel.
20And Hur begat Uri, and Uri begat Bezaleel.
21At pagkatapos ay sumiping si Hesron sa anak na babae ni Machir na ama ni Galaad; na siya niyang naging asawa, nang siya'y may anim na pung taong gulang; at ipinanganak niya si Segub sa kaniya.
21And afterwards hath Hezron gone in unto a daughter of Machir father of Gilead, and he hath taken her, and he [is] a son of sixty years, and she beareth to him Segub.
22At naging anak ni Segub si Jair, na nagkaroon ng dalawang pu't tatlong bayan sa lupain ng Galaad.
22And Segub begat Jair, and he hath twenty and three cities in the land of Gilead,
23At sinakop ni Gesur at ni Aram ang mga bayan ni Jair sa kanila, pati ng Cenath, at ang mga nayon niyaon, sa makatuwid baga'y anim na pung bayan. Lahat ng ito'y mga anak ni Machir na ama ni Galaad.
23and he taketh Geshur and Aram, the small villages of Jair, from them, with Kenath and its small towns, sixty cities — all these [belonged to] the sons of Machir father of Gilead.
24At pagkamatay ni Hesron sa Caleb-ephrata ay ipinanganak nga ni Abia na asawa ni Hesron sa kaniya si Ashur na ama ni Tecoa.
24And after the death of Hezron in Caleb-Ephratah, then the wife of Hezron, Abijah, even beareth to him Asshur, father of Tekoa.
25At ang mga anak ni Jerameel na panganay ni Hesron ay si Ram ang panganay, at si Buna, at si Orem, at si Osem, si Achia.
25And sons of Jerahmeel, first-born of Hezron, are: the first-born Ram, and Bunah, and Oren, and Ozem, Ahijah.
26At si Jerameel ay nagasawa ng iba, na ang pangalan ay Atara; siya ang ina ni Onam.
26And Jerahmeel hath another wife, and her name [is] Atarah, she [is] mother of Onam.
27At ang mga anak ni Ram na panganay ni Jerameel ay si Maas, at si Jamin, at si Acar.
27And sons of Ram, first-born of Jerahmeel, are Maaz, and Jamin, and Eker.
28At ang mga anak ni Onam ay si Sammai, at si Jada. At ang mga anak ni Sammai: si Nadab, at si Abisur.
28And sons of Onam are Shammai and Jada. And sons of Shammai: Nadab and Abishur.
29At ang pangalan ng asawa ni Abisur ay Abihail; at ipinanganak niya sa kaniya si Aban, at si Molib.
29And the name of the wife of Abishur [is] Abihail, and she beareth to him Ahban and Molid.
30At ang mga anak ni Nadab: si Seled, at si Aphaim: nguni't si Seled ay namatay na walang anak.
30And sons of Nadab: Seled, and Appaim; and Seled dieth without sons.
31At ang mga anak ni Aphaim: si Isi. At ang mga anak ni Isi; si Sesan. At ang mga anak ni Sesan: si Alai.
31And sons of Appaim: Ishi. And sons of Ishi: Sheshan. And sons of Sheshan: Ahlai.
32At ang mga anak ni Jada, na kapatid ni Sammai: si Jether, at si Jonathan: at si Jether ay namatay na walang anak.
32And sons of Jada, brother of Shammai: Jether, and Jonathan: and Jether dieth without sons.
33At ang mga anak ni Jonathan: si Peleth, at si Zaza. Ito ang mga anak ni Jerameel.
33And sons of Jonathan: Peleth, and Zaza. These were sons of Jerahmeel.
34Si Sesan nga ay hindi nagkaanak ng mga lalake, kundi mga babae. At si Sesan ay may isang alipin na taga Egipto, na ang pangalan ay Jarha.
34And Sheshan had no sons, but daughters, and Sheshan hath a servant, an Egyptian, and his name [is] Jarha,
35At pinapagasawa ni Sesan ang kaniyang anak na babae kay Jarha na kaniyang alipin at ipinanganak niya si Athai sa kaniya.
35and Sheshan giveth his daughter to Jarha his servant for a wife, and she beareth to him Attai;
36At naging anak ni Athai si Nathan, at naging anak ni Nathan si Zabad;
36and Attai begat Nathan, and Nathan begat Zabad,
37At naging anak ni Zabad si Ephlal, at naging anak ni Ephlal, si Obed.
37and Zabad begat Ephlal, and Ephlal begat Obed,
38At naging anak ni Obed si Jehu, at naging anak ni Jehu si Azarias;
38and Obed begat Jehu,
39At naging anak ni Azarias si Heles, at naging anak ni Heles si Elasa;
39and Jehu begat Azariah, and Azariah begat Helez, and Helez begat Eleasah,
40At naging anak ni Elasa si Sismai, at naging anak ni Sismai si Sallum;
40and Eleasah begat Sismai, and Sismai begat Shallum,
41At naging anak ni Sallum si Jecamia, at naging anak ni Jecamia si Elisama.
41and Shallum begat Jekamiah, and Jekamiah begat Elishama.
42At ang mga anak ni Caleb na kapatid ni Jerameel ay si Mesa na kaniyang panganay, na siyang ama ni Ziph; at ang mga anak ni Maresa na ama ni Hebron.
42And sons of Caleb brother of Jerahmeel: Mesha his first-born, he [is] father of Ziph; and sons of Mareshah: Abi-Hebron.
43At ang mga anak ni Hebron: si Core, at si Thaphua, at si Recem, at si Sema.
43And sons of Hebron: Korah, and Tappuah, and Rekem, and Shema.
44At naging anak ni Sema si Raham, na ama ni Jorcaam; at naging anak ni Recem si Sammai.
44And Shema begat Raham father of Jorkoam, and Rekem begat Shammai.
45At ang anak ni Sammai ay si Maon; at si Maon ay ama ni Beth-zur.
45And a son of Shammai [is] Maon, and Maon [is] father of Beth-Zur.
46At ipinanganak ni Epha, na babae ni Caleb, si Haran, at si Mosa, at si Gazez: at naging anak ni Haran si Gazez.
46And Ephah concubine of Caleb bare Haran, and Moza, and Gazez; and Haran begat Gazez.
47At ang mga anak ni Joddai: si Regem, at si Jotham, at si Gesan, at si Pelet, at si Epha, at si Saaph.
47And sons of Jahdai: Regem, and Jotham, and Geshem, and Pelet, and Ephah, and Shaaph.
48Ipinanganak ni Maacha, na babae ni Caleb, si Sebet, at si Thirana.
48The concubine of Caleb, Maachah, bare Sheber and Tirhanah;
49Ipinanganak din niya si Saaph na ama ni Madmannah, si Seva na ama ni Macbena, at ang ama ni Ghiba; at ang anak na babae ni Caleb ay si Acha.
49and she beareth Shaaph father of Madmannah, Sheva father of Machbenah, and father of Gibea; and a daughter of Caleb [is] Achsa.
50Ito ang mga naging anak ni Caleb, na anak ni Hur, na panganay ni Ephrata: si Sobal na ama ni Chiriath-jearim;
50These were sons of Caleb son of Hur, first-born of Ephrathah: Shobal father of Kirjath-Jearim,
51Si Salma na ama ni Bethlehem, si Hareph na ama ni Beth-gader.
51Salma father of Beth-Lehem, Hareph father of Beth-Gader.
52At si Sobal na ama ni Chiriath-jearim ay nagkaanak; si Haroeh, na kalahati ng mga Manahethita.
52And there are sons to Shobal father of Kirjath-Jearim: Haroeh, half of the Menuhothite;
53At ang mga angkan ni Chiriath-jearim: ang mga Ithreo, at ang mga Phuteo, at ang mga Samateo, at ang mga Misraiteo; na mula sa kanila ang mga Soratita at ang mga Estaolita.
53and the families of Kirjath-Jearim: the Ithrite, and the Puhite, and the Shumathite, and the Mishraite: from these went out the Zareathite, and the Eshtaulite.
54Ang mga anak ni Salma: ang Bethlehem, at ang mga Netophatita, ang Atroth-beth-joab, at ang kalahati ng mga Manahethita, ang mga Soraita.
54Sons of Salma: Beth-Lehem, and the Netophathite, Atroth, Beth-Joab, and half of the Menuhothite, the Zorite;
55At ang mga angkan ng mga kalihim na nagsisitahan sa Jabes: ang mga Thiratheo, ang mga Simatheo, at ang mga Sucatheo. Ito ang mga Cineo, na nagsipagmula kay Hamath, na ama ng sangbahayan ni Rechab.
55and the families of the scribes the inhabitants of Jabez: Tirathites, Shimeathites, Suchathites. They [are] the Kenites, those coming of Hammath father of the house of Rechab.