Tagalog 1905

Young`s Literal Translation

Psalms

147

1Purihin ninyo ang Panginoon; sapagka't mabuting umawit ng mga pagpuri sa ating Dios; sapagka't maligaya, at ang pagpuri ay nakalulugod.
1Praise ye Jah! For [it is] good to praise our God, For pleasant — comely [is] praise.
2Itinatayo ng Panginoon ang Jerusalem; kaniyang pinipisan ang mga natapon na Israel.
2Building Jerusalem [is] Jehovah, The driven away of Israel He gathereth.
3Kaniyang pinagagaling ang mga may bagbag na puso, at tinatalian niya ang kanilang mga sugat.
3Who is giving healing to the broken of heart, And is binding up their griefs.
4Kaniyang sinasaysay ang bilang ng mga bituin; siya ang nagbibigay sa kanila ng lahat nilang pangalan.
4Appointing the number of the stars, To all them He giveth names.
5Dakila ang ating Panginoon, at makapangyarihan sa kapangyarihan; ang kaniyang unawa ay walang hanggan,
5Great [is] our Lord, and abundant in power, Of His understanding there is no narration.
6Inaalalayan ng Panginoon ang maamo: kaniyang inilulugmok sa lupa ang masama.
6Jehovah is causing the meek to stand, Making low the wicked unto the earth.
7Magsiawit kayo sa Panginoon ng pagpapasalamat; magsiawit kayo sa alpa ng mga pagpuri sa ating Dios:
7Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
8Na nagtatakip sa mga langit ng mga alapaap. Na siyang naghahanda ng ulan sa lupa, na nagpapatubo ng damo sa mga bundok.
8Who is covering the heavens with clouds, Who is preparing for the earth rain, Who is causing grass to spring up [on] mountains,
9Siya'y nagbibigay sa hayop ng kaniyang pagkain. At sa mga inakay na uwak na nagsisidaing.
9Giving to the beast its food, To the young of the ravens that call.
10Siya'y hindi nalulugod sa lakas ng kabayo: siya'y hindi nasasayahan sa mga paa ng tao.
10Not in the might of the horse doth He delight, Not in the legs of a man is He pleased.
11Ang Panginoon ay naliligaya sa kanila na nangatatakot sa kaniya, sa nagsisiasa sa kaniyang kagandahang-loob.
11Jehovah is pleased with those fearing Him, With those waiting for His kindness.
12Purihin mo ang Panginoon, Oh Jerusalem; purihin mo ang iyong Dios, Oh Sion.
12Glorify, O Jerusalem, Jehovah, Praise thy God, O Zion.
13Sapagka't kaniyang pinatibay ang mga halang ng iyong mga pintuang-bayan; kaniyang pinagpala ang iyong mga anak sa loob mo.
13For He did strengthen the bars of thy gates, He hath blessed thy sons in thy midst.
14Siya'y gumagawa ng kapayapaan sa iyong mga hangganan; kaniyang binubusog ka ng pinakamainam na trigo.
14Who is making thy border peace, [With] the fat of wheat He satisfieth Thee.
15Kaniyang sinusugo ang kaniyang utos sa lupa; ang kaniyang salita ay tumatakbong maliksi.
15Who is sending forth His saying [on] earth, Very speedily doth His word run.
16Siya'y nagbibigay ng nieve na parang balahibo ng tupa; siya'y nagkakalat ng eskarcha na parang abo.
16Who is giving snow like wool, Hoar-frost as ashes He scattereth.
17Kaniyang inihahagis na parang putol na maliit ang kaniyang hielo: sinong makatatagal sa harap ng lamig niyaon?
17Casting forth His ice like morsels, Before His cold who doth stand?
18Kaniyang pinahahatdan ng salita, at tinutunaw: kaniyang pinahihihip ang kaniyang hangin, at ang tubig ay pinaagos.
18He sendeth forth His word and melteth them, He causeth His wind to blow — the waters flow.
19Kaniyang ipinabatid ang kaniyang salita sa Jacob, ang kaniyang mga palatuntunan at mga kahatulan sa Israel.
19Declaring His words to Jacob, His statutes and His judgments to Israel.
20Siya'y hindi gumawa ng gayon sa alin mang bansa: at tungkol sa kaniyang mga kahatulan, hindi nila nalaman. Purihin ninyo ang Panginoon.
20He hath not done so to any nation, As to judgments, they have not known them. Praise ye Jah!