Tagalog 1905

Young`s Literal Translation

Psalms

63

1Oh Dios, ikaw ay Dios ko; hahanapin kitang maaga: kinauuhawan ka ng aking kaluluwa, pinananabikan ka ng aking laman, sa isang tuyo at uhaw na lupa na walang tubig.
1A Psalm of David, in his being in the wilderness of Judah. O God, Thou [art] my God, earnestly do I seek Thee, Thirsted for Thee hath my soul, Longed for Thee hath my flesh, In a land dry and weary, without waters.
2Sa gayo'y tumingin ako sa iyo sa santuario. Upang tanawin ang iyong kapangyarihan at ang iyong kaluwalhatian.
2So in the sanctuary I have seen Thee, To behold Thy strength and Thine honour.
3Sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mainam kay sa buhay: pupurihin ka ng aking mga labi.
3Because better [is] Thy kindness than life, My lips do praise Thee.
4Sa gayo'y pupurihin kita habang ako'y nabubuhay: igagawad ko ang aking mga kamay sa iyong pangalan.
4So I bless Thee in my life, in Thy name I lift up my hands.
5Ang kaluluwa ko'y matutuwa na gaya sa utak at taba; at ang bibig ko'y pupuri sa iyo ng masayang mga labi;
5As [with] milk and fatness is my soul satisfied, And [with] singing lips doth my mouth praise.
6Pagka naaalaala kita sa aking higaan, at ginugunita kita sa pagbabantay sa gabi.
6If I have remembered Thee on my couch, In the watches — I meditate on Thee.
7Sapagka't naging katulong kita, at sa lilim ng mga pakpak mo'y magagalak ako.
7For Thou hast been a help to me, And in the shadow of Thy wings I sing.
8Ang kaluluwa ko'y nanununod na mainam sa iyo: inaalalayan ako ng iyong kanan.
8Cleaved hath my soul after Thee, On me hath Thy right hand taken hold.
9Nguni't ang nagsisihanap ng kaluluwa ko, upang ipahamak, magsisilusong sa mga lalong mababang bahagi ng lupa.
9And they who for desolation seek my soul, Go in to the lower parts of the earth.
10Sila'y mangahuhulog sa kapangyarihan ng tabak: sila'y magiging pagkain sa mga zorra.
10They cause him to run on the edge of the sword, A portion for foxes they are.
11Nguni't ang hari ay magagalak sa Dios: bawa't sumusumpa sa pamamagitan niya ay luluwalhati; sapagka't ang bibig nila na nagsasalita ng mga kasinungalingan ay patitigilin.
11And the king doth rejoice in God, Boast himself doth every one swearing by Him, But stopped is the mouth of those speaking lies!