1Ang mga anak ni Levi: si Gerson, si Coath, at si Merari.
1بنو لاوي جرشون وقهات ومراري.
2At ang mga anak ni Coath: si Amram, si Ishar, at si Hebron, at si Uzziel.
2وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.
3At ang mga anak ni Amram: si Aaron, at si Moises, at si Mariam. At ang mga anak ni Aaron: si Nadab, at si Abiu, si Eleazar, at si Ithamar.
3وبنو عمرام هرون وموسى ومريم. وبنو هرون ناداب وابيهو والعازار وايثامار.
4Naging anak ni Eleazar si Phinees, naging anak ni Phinees si Abisua;
4العازار ولد فينحاس وفينحاس ولد ابيشوع
5At naging anak ni Abisua si Bucci, at naging anak ni Bucci si Uzzi;
5وابيشوع ولد بقّي وبقّي ولد عزّي
6At naging anak ni Uzzi si Zeraias, at naging anak ni Zeraias si Meraioth;
6وعزّي ولد زرحيا وزرحيا ولد مرايوث
7Naging anak ni Meraioth si Amarias, at naging anak ni Amarias si Achitob;
7ومرايوث ولد امريا وامريا ولد اخيطوب
8At naging anak ni Achitob si Sadoc, at naging anak ni Sadoc si Achimaas;
8واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد اخيمعص
9At naging anak ni Achimaas si Azarias, at naging anak ni Azarias si Johanan;
9واخيمعص ولد عزريا وعزريا ولد يوحانان
10At naging anak ni Johanan si Azarias (na siyang pangulong saserdote sa bahay na itinayo ni Salomon sa Jerusalem:)
10ويوحانان ولد عزريا وهو الذي كهن في البيت الذي بناه سليمان في اورشليم
11At naging anak ni Azarias si Amarias, at naging anak ni Amarias si Achitob;
11وعزريا ولد امريا وامريا ولد اخيطوب
12At naging anak ni Achitob si Sadoc, at naging anak ni Sadoc si Sallum;
12واخيطوب ولد صادوق وصادوق ولد شلوم
13At naging anak ni Sallum si Hilcias, at naging anak ni Hilcias si Azarias;
13وشلوم ولد حلقيا وحلقيا ولد عزريا
14At naging anak ni Azarias si Seraiah, at naging anak ni Seraiah si Josadec;
14وعزريا ولد سرايا وسرايا ولد يهوصاداق
15At si Josadec ay nabihag nang dalhing bihag ng Panginoon ang Juda at ang Jerusalem sa pamamagitan ng kamay ni Nabucodonosor.
15ويهوصاداق سار في سبي الرب يهوذا واورشليم بيد نبوخذناصّر
16Ang mga anak ni Levi: si Gersom, si Coath, at si Merari.
16بنو لاوي جرشوم وقهات ومراري.
17At ang mga ito ang mga pangalan ng mga anak ni Gersom: si Libni at si Simi.
17وهذان اسما ابني جرشوم لبني وشمعي.
18At ang mga anak ni Coath ay si Amram, at si Ishar at si Hebron, at si Uzziel.
18وبنو قهات عمرام ويصهار وحبرون وعزيئيل.
19Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi. At ang mga ito ang mga angkan ng mga Levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
19وابنا مراري محلي وموشي. فهذه عشائر اللاويين حسب آبائهم.
20Kay Gerson: si Libni na kaniyang anak, si Joath na kaniyang anak, si Zimma na kaniyang anak;
20لجرشوم لبني ابنه ويحث ابنه وزمّة ابنه
21Si Joab na kaniyang anak, si Iddo na kaniyang anak, si Zera na kaniyang anak, si Jeothrai na kaniyang anak.
21ويوآخ ابنه وعدّو ابنه وزارح ابنه ويأثراي ابنه.
22Ang mga anak ni Coath: si Aminadab na kaniyang anak, si Core na kaniyang anak, si Asir na kaniyang anak;
22بنو قهات عميناداب ابنه وقورح ابنه واسّير ابنه
23Si Elcana na kaniyang anak, at si Abiasaph na kaniyang anak, at si Asir na kaniyang anak;
23والقانة ابنه وابيأساف ابنه واسّير ابنه
24Si Thahath na kaniyang anak, si Uriel na kaniyang anak, si Uzzia na kaniyang anak, at si Saul na kaniyang anak.
24وتحث ابنه واوريئيل ابنه وعزّيا ابنه وشاول ابنه.
25At ang mga anak ni Elcana: si Amasai at si Achimoth.
25وابنا القانة عماساي واخيموت
26Tungkol kay Elcana, ang mga anak ni Elcana: si Sophai na kaniyang anak, at si Nahath na kaniyang anak;
26والقانة. بنو القانة صوفاي ابنه ونحث ابنه
27Si Eliab na kaniyang anak, si Jeroham na kaniyang anak, si Elcana na kaniyang anak.
27واليآب ابنه ويروحام ابنه والقانة ابنه.
28At ang mga anak ni Samuel: ang panganay ay si Joel, at ang ikalawa'y si Abias.
28وابنا صموئيل البكر وشني ثم ابيا.
29Ang mga anak ni Merari: si Mahali, si Libni na kaniyang anak, si Simi na kaniyang anak, si Uzza na kaniyang anak;
29بنو مراري محلي ولبني ابنه وشمعي ابنه وعزّة ابنه
30Si Sima na kaniyang anak, si Haggia na kaniyang anak, si Assia na kaniyang anak.
30وشمعي ابنه وحجيا ابنه وعسايا ابنه
31At ang mga ito ang mga inilagay ni David sa pag-awit sa bahay ng Panginoon, pagkatapos na maipagpahinga ang kaban.
31وهؤلاء هم الذين اقامهم داود على يد الغناء في بيت الرب بعدما استقرّ التابوت.
32At sila'y nagsipangasiwa sa pamamagitan ng awit sa harap ng tolda ng tabernakulo ng kapisanan hanggang sa itinayo ni Salomon ang bahay ng Panginoon sa Jerusalem: at sila'y nagsipaglingkod sa kanilang katungkulan ayon sa kanilang pagkakahalihalili.
32وكانوا يخدمون امام مسكن خيمة الاجتماع بالغناء الى ان بنى سليمان بيت الرب في اورشليم فقاموا على خدمتهم حسب ترتيبهم.
33At ang mga ito ang nagsipaglingkod at ang kanilang mga anak. Sa mga anak ng mga Coathita: si Heman, na mangaawit, na anak ni Joel, na anak ni Samuel;
33وهؤلاء هم القائمون مع بنيهم. من بني القهاتيين هيمان المغني ابن يوئيل ابن صموئيل
34Na anak ni Elcana, na anak ni Jeroham, na anak ni Eliel, na anak ni Thoa;
34بن القانة بن يروحام بن ايليئيل بن توح
35Na anak ni Suph, na anak ni Elcana, na anak ni Mahath, na anak ni Amasai;
35بن صوف بن القانة بن محث بن عماساي
36Na anak ni Elcana, na anak ni Joel, na anak ni Azarias, na anak ni Sophonias;
36بن القانة بن يوئيل بن عزريا بن صفنيا
37Na anak ni Thahat, na anak ni Asir, na anak ni Ahiasaph, na anak ni Core;
37بن تحث بن اسّير بن ابياساف بن قورح
38Na anak ni Ishar, na anak ni Coath, na anak ni Levi, na anak ni Israel.
38بن يصهار بن قهات بن لاوي بن اسرائيل.
39At ang kaniyang kapatid na si Asaph, na siyang nakatayo sa kaniyang kanan, sa makatuwid baga'y si Asaph na anak ni Berachias, na anak ni Sima;
39واخوه آساف الواقف عن يمينه آساف بن برخيا بن شمعي
40Na anak ni Michael, na anak ni Baasias, na anak ni Malchias;
40بن ميخائيل بن بعسيا بن ملكيا
41Na anak ni Athanai, na anak ni Zera, na anak ni Adaia;
41بن اثناي بن زارح بن عدايا
42Na anak ni Ethan, na anak ni Zimma, na anak ni Simi;
42بن ايثان بن زمّة بن شمعي
43Na anak ni Jahat, na anak ni Gersom, na anak ni Levi.
43بن يحث بن جرشوم بن لاوي.
44At sa kaliwa ay ang kanilang mga kapatid na mga anak ni Merari: si Ethan na anak ni Chisi, na anak ni Abdi, na anak ni Maluch;
44وبنو مراري اخوتهم عن اليسار ايثان بن قيشي بن عبدي بن ملّوخ
45Na anak ni Hasabias, na anak ni Amasias, na anak ni Hilcias;
45بن حشبيا بن امصيا بن حلقيا
46Na anak ni Amasias, na anak ni Bani, na anak ni Semer;
46بن امصي بن باني بن شامر
47Na anak ni Mahali, na anak ni Musi, na anak ni Merari, na anak ni Levi.
47ابن محلي بن موشي بن مراري بن لاوي.
48At ang kanilang mga kapatid na mga Levita ay nangahalal sa buong paglilingkod sa tabernakulo ng bahay ng Dios.
48واخوتهم اللاويون مقامون لكل خدمة مسكن بيت الله.
49Nguni't si Aaron at ang kaniyang mga anak ay nagsipaghandog sa ibabaw ng dambana ng handog na susunugin, at sa ibabaw ng dambana ng kamangyan, para sa buong gawain sa kabanalbanalang dako, at upang tubusin sa sala ang Israel, ayon sa lahat na iniutos ni Moises na lingkod ng Dios.
49واما هرون وبنوه فكانوا يوقدون على مذبح المحرقة وعلى مذبح البخور مع كل عمل قدس الاقداس وللتكفير عن اسرائيل حسب كل ما امر به موسى عبد الله
50At ang mga ito ang mga anak ni Aaron: si Eleazar na kaniyang anak, si Phinees na kaniyang anak, si Abisua na kaniyang anak,
50وهؤلاء بنو هرون. العازر ابنه وفينحاس ابنه وابيشوع ابنه
51Si Bucci na kaniyang anak, si Uzzi na kaniyang anak, si Zeraias na kaniyang anak,
51وبقّي ابنه وعزّي ابنه وزرحيا ابنه
52Si Meraioth na kaniyang anak, si Amarias na kaniyang anak, si Achitob na kaniyang anak,
52ومرايوث ابنه وامريا ابنه واخيطوب ابنه
53Si Sadoc na kaniyang anak, si Achimaas na kaniyang anak.
53وصادوق ابنه واخيمعص ابنه.
54Ang mga ito nga ang kanilang mga tahanang dako ayon sa kanilang mga kampamento sa kanilang mga hangganan; sa mga anak ni Aaron, na sa mga angkan ng mga Coathita, (sapagka't sa kanila ang unang palad.)
54وهذه مساكنهم مع ضياعهم وتخومهم لبني هرون لعشيرة القهاتيين لانه لهم كانت القرعة.
55Sa kanila ibinigay nila ang Hebron sa lupain ng Juda, at ang mga nayon niyaon sa palibot,
55واعطوهم حبرون في ارض يهوذا ومسارحها حواليها.
56Nguni't ang mga bukid ng bayan, at ang mga nayon niyaon, ay kanilang ibinigay kay Caleb na anak ni Jephone.
56واما حقل المدينة وديارها فاعطوها لكالب بن يفنة.
57At sa mga anak ni Aaron ay kanilang ibinigay ang mga bayang ampunan, ang Hebron; gayon din ang Libna pati ng mga nayon niyaon, at ang Jathir, at ang Esthemoa pati ng mga nayon niyaon:
57واعطوا لبني هرون مدن الملجإ حبرون ولبنة ومسارحها ويتّير واشتموع ومسارحها
58At ang Hilem pati ng mga nayon niyaon, ang Debir pati ng mga nayon niyaon;
58وحيلين ومسارحها ودبير ومسارحها
59At ang Asan pati ng mga nayon niyaon, at ang Beth-semes pati ng mga nayon niyaon:
59وعاشان ومسارحها وبيتشمس ومسارحها.
60At mula sa lipi ni Benjamin; ang Geba pati ng mga nayon niyaon, at ang Alemeth pati ng mga nayon niyaon, at ang Anathoth pati ng mga nayon niyaon. Ang lahat na kanilang bayan sa lahat na kanilang angkan ay labing tatlong bayan.
60ومن سبط بنيامين جبع ومسارحها وعلمث ومسارحها وعناثوث ومسارحها. جميع مدنهم ثلاث عشرة مدينة حسب عشائرهم.
61At sa nalabi sa mga anak ni Coath ay nabigay sa pamamagitan ng sapalaran, sa angkan ng lipi, sa kalahating lipi, na kalahati ng Manases, sangpung bayan.
61ولبني قهات الباقين من عشيرة السبط من نصف السبط نصف منسّى بالقرعة عشر مدن
62At sa mga anak ni Gerson, ayon sa kanilang mga angkan, sa lipi ni Issachar, at sa lipi ni Aser, at sa lipi ni Nephtali, at sa lipi ni Manases sa Basan, labing tatlong bayan.
62ولبني جرشوم حسب عشائرهم من سبط يساكر ومن سبط اشير ومن سبط نفتالي ومن سبط منسّى في باشان ثلاث عشرة مدينة.
63Sa mga anak ni Merari ay nabigay sa pamamagitan ng sapalaran, ayon sa kanilang mga angkan sa lipi ni Ruben, at sa lipi ni Gad, at sa lipi ni Zabulon, labing dalawang bayan.
63لبني مراري حسب عشائرهم من سبط رأوبين ومن سبط جاد ومن سبط زبولون بالقرعة اثنتا عشرة مدينة.
64At ibinigay ng mga anak ni Israel sa mga Levita ang mga bayan pati ng mga nayon niyaon.
64فاعطى بنو اسرائيل اللاويين المدن ومسارحها.
65At kanilang ibinigay sa pamamagitan ng sapalaran sa lipi ng mga anak ni Juda, at sa lipi ng mga anak ni Simeon, at sa lipi ng mga anak ni Benjamin, ang mga bayang ito na binanggit sa pangalan.
65واعطوا بالقرعة من سبط يهوذا ومن سبط بني شمعون ومن سبط بني بنيامين هذه المدن التي سموها باسماء.
66At ang ilan sa mga angkan ng mga anak ni Coath ay may mga bayan sa kanilang mga hangganan na mula sa lipi ni Ephraim.
66وبعض عشائر بني قهات كانت مدن تخمهم من سبط افرايم.
67At ibinigay nila sa kanila ang mga bayang ampunan: ang Sichem sa lupaing maburol ng Ephraim pati ng mga nayon niyaon; gayon din ang Gezer pati ng mga nayon niyaon.
67واعطوهم مدن الملجإ شكيم ومسارحها في جبل افرايم وجازر ومسارحها
68At ang Jocmeam pati ng mga nayon niyaon, at ang Bet-horon pati ng mga nayon niyaon;
68ويقمعام ومسارحها وبيت حورون ومسارحها
69At ang Ajalon pati ng mga nayon niyaon; at ang Gath-rimmon pati ng mga nayon niyaon:
69وأيّلون ومسارحها وجتّ رمّون ومسارحها.
70At mula sa kalahating lipi ni Manases; ang Aner pati ng mga nayon niyaon, at ang Bilam pati ng mga nayon niyaon, sa ganang nangalabi sa angkan ng mga anak ng Coath.
70ومن نصف سبط منسّى عانير ومسارحها وبلعام ومسارحها لعشيرة بني قهات الباقين.
71Sa mga anak ng Gerson ay nabigay, mula sa angkan ng kalahating lipi ni Manases, ang Golan sa Basan pati ng mga nayon niyaon, at ang Astharoth pati ng mga nayon niyaon;
71لبني جرشوم من نصف سبط منسّى جولان في باشان ومسارحها وعشتاروث ومسارحها
72At mula sa lipi ni Issachar, ang Cedes pati ng mga nayon niyaon, ang Dobrath pati ng mga nayon niyaon;
72ومن سبط يساكر قادش ومسارحها ودبرة ومسارحها
73At ang Ramoth pati ng mga nayon niyaon, at ang Anem pati ng mga nayon niyaon:
73وراموت ومسارحها وعانيم ومسارحها.
74At mula sa lipi ni Aser; ang Masal pati ng mga nayon niyaon, at ang Abdon pati ng mga nayon niyaon;
74ومن سبط اشير مشآل ومسارحها وعبدون ومسارحها
75At ang Ucoc pati ng mga nayon niyaon, at ang Rehob pati ng mga nayon niyaon:
75وحقوق ومسارحها ورحوب ومسارحها.
76At mula sa lipi ni Nephtali; ang Cedes sa Galilea pati ng mga nayon niyaon, at ang Ammon pati ng mga nayon niyaon, at ang Chiriat-haim pati ng mga nayon niyaon.
76ومن سبط نفتالي قادش في الجليل ومسارحها وحمون ومسارحها وقريتايم ومسارحها.
77Sa nangalabi sa mga Levita, na mga anak ni Merari, ay nabigay mula sa lipi ni Zabulon, ang Rimmono pati ng mga nayon niyaon, ang Thabor pati ng mga nayon niyaon:
77لبني مراري الباقين من سبط زبولون رمّونو ومسارحها وتابور ومسارحها.
78At sa dako roon ng Jordan sa Jerico sa dakong silanganan ng Jordan nabigay sa kanila, mula sa lipi ni Ruben, ang Beser sa ilang pati ng mga nayon niyaon, at ang Jasa pati ng mga nayon niyaon,
78وفي عبر اردن اريحا شرقي الاردن من سبط رأوبين باصر في البرية ومسارحها ويهصة ومسارحها
79At ang Chedemoth pati ng mga nayon niyaon, at ang Mephaath pati ng mga nayon niyaon:
79وقديموت ومسارحها وميفعة ومسارحها.
80At mula sa lipi ni Gad; ang Ramot sa Galaad pati ng mga nayon niyaon, at ang Mahanaim pati ng mga nayon niyaon,
80ومن سبط جاد راموت في جلعاد ومسارحها ومحنايم ومسارحها
81At ang Hesbon pati ng mga nayon niyaon, at ang Jacer pati ng mga nayon niyaon.
81وحشبون ومسارحها ويعزير ومسارحها