1Ang Dios ay ating ampunan at kalakasan, handang saklolo sa kabagabagan.
1لامام المغنين. لبني قورح. على الجواب. ترنيمة. الله لنا ملجأ وقوة. عونا في الضيقات وجد شديدا.
2Kaya't hindi tayo matatakot bagaman ang lupa ay mabago, at bagaman ang mga bundok ay mangaglipat sa kagitnaan ng mga dagat;
2لذلك لا نخشى ولو تزحزحت الارض ولو انقلبت الجبال الى قلب البحار
3Bagaman ang tubig niyaon ay magsihugong at mabagabag. Bagaman ang mga bundok ay mangauga dahil sa unos niyaon. (Selah)
3تعج وتجيش مياهها. تتزعزع الجبال بطموها. سلاه
4May isang ilog, na ang mga agos ay nagpapasaya sa bayan ng Dios. Sa banal na dako ng mga tabernakulo ng Kataastaasan.
4نهر سواقيه تفرح مدينة الله مقدس مساكن العلي.
5Ang Dios ay nasa gitna niya; siya'y hindi makikilos: tutulungan siya ng Dios na maaga.
5الله في وسطها فلن تتزعزع. يعينها الله عند اقبال الصبح.
6Ang mga bansa ay nangagkagulo, ang mga kaharian ay nangakilos: inihiyaw niya ang kaniyang tinig, ang lupa ay natunaw.
6عجّت الامم. تزعزعت الممالك. اعطى صوته ذابت الارض.
7Ang Panginoon ng mga hukbo ay sumasa atin; ang Dios ni Jacob ay ating kanlungan. (Selah)
7رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه
8Kayo'y parito, inyong masdan ang mga gawa ng Panginoon, kung anong mga kagibaan ang kaniyang ginawa sa lupa.
8هلموا انظروا اعمال الله كيف جعل خربا في الارض.
9Kaniyang pinapaglilikat ang mga pagdidigma sa wakas ng lupa; kaniyang binabali ang busog, at pinuputol ang sibat; kaniyang sinusunog ang mga karo sa apoy.
9مسكن الحروب الى اقصى الارض. يكسر القوس ويقطع الرمح. المركبات يحرقها بالنار.
10Kayo ay magsitigil at kilalanin ninyo na ako ang Dios: ako'y mabubunyi sa gitna ng mga bansa, ako'y mabubunyi sa lupa.
10كفّوا واعلموا اني انا الله. اتعالى بين الامم اتعالى في الارض.
11Ang Panginoon ng mga hukbo ay sumasa atin; ang Dios ni Jacob ay ating kanlungan.
11رب الجنود معنا. ملجأنا اله يعقوب. سلاه