Tagalog 1905

American Standard Version

Psalms

60

1Oh Dios, iniwaksi mo kami, ibinagsak mo kami; ikaw ay nagalit; Oh papanauliin mo kami.
1For the Chief Musician; [set to] Shushan Eduth. Michtam of David, to teach; and when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Valley of Salt twelve thousand. O God thou hast cast us off, thou hast broken us down; Thou hast been angry; oh restore us again.
2Iyong niyanig ang lupain; iyong pinabuka: pagalingin mo ang mga sira niyaon: sapagka't umuuga.
2Thou hast made the land to tremble; thou hast rent it: Heal the breaches thereof; for it shaketh.
3Nagpakita ka sa iyong bayan ng mahihirap na bagay: iyong ipinainom sa amin ang alak na pangpagiray.
3Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
4Nagbigay ka ng watawat sa nangatatakot sa iyo, upang maiwagayway dahil sa katotohanan. (Selah)
4Thou hast given a banner to them that fear thee, That it may be displayed because of the truth. Selah
5Upang ang iyong minamahal ay makaligtas, magligtas ka ng iyong kanan, at sagutin mo kami.
5That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
6Nagsalita ang Dios sa kaniyang kabanalan; ako'y magsasaya: aking hahatiin ang Sichem, at aking susukatin ang libis ng Succoth,
6God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7Galaad ay akin, at Manases ay akin; Ephraim naman ay sanggalang ng aking ulo; Juda ay aking setro.
7Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
8Moab ay aking hugasan; sa Edom ay aking ihahagis ang aking panyapak; Filistia, humiyaw ka dahil sa akin.
8Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
9Sinong magdadala sa akin sa matibay na bayan? Sinong papatnubay sa akin hanggang sa Edom?
9Who will bring me into the strong city? Who hath led me unto Edom?
10Hindi mo ba kami iniwaksi, Oh Dios? At hindi ka lumalabas, Oh Dios, na kasama ng aming mga hukbo.
10Hast not thou, O God, cast us off? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
11Tulungan mo kami laban sa kaaway; sapagka't walang kabuluhan ang tulong ng tao.
11Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
12Sa pamamagitan ng Dios ay gagawa kaming may katapangan: sapagka't siya ang yumayapak sa aming mga kaaway.
12Through God we shall do valiantly; For he it is that will tread down our adversaries.