1Bukod dito'y sumagot si Eliu, at nagsabi,
1Elihu nastavi svoju besjedu i reče:
2Dinggin ninyo ang aking mga salita, kayong mga pantas; at pakinggan ninyo ako, ninyong may kaalaman.
2"I vi, mudraci, čujte što ću reći, vi, ljudi umni, poslušajte mene,
3Sapagka't ang pakinig ay tumitikim ng mga salita, gaya ng ngalangala na lumalasa ng pagkain.
3jer uši nam prosuđuju besjede isto kao što nepce hranu kuša.
4Ating piliin sa ganang atin ang matuwid: ating alamin sa gitna natin kung ano ang mabuti.
4Zajedno ispitajmo što je pravo i razmislimo skupa što je dobro.
5Sapagka't sinabi ni Job, Ako'y matuwid, at inalis ng Dios ang aking katuwiran:
5Job je utvrdio: 'Ja sam pravedan, ali Bog meni pravdu uskraćuje.
6Gayon ma'y akong may matuwid ay nabilang akong sinungaling; at ang aking sugat ay walang kagamutan, bagaman ako'y walang pagsalangsang.
6U pravu sam, a lašcem prave mene, nasmrt prostrijeljen, a bez krivnje svoje!'
7Sinong tao ang gaya ni Job, na umiinom ng pagkaduwahagi na tila tubig,
7Zar gdje čovjeka ima poput Joba koji porugu pije kao vodu,
8Na yumayaon na kasama ng mga manggagawa ng kasamaan, at lumalakad na kasama ng mga masamang tao?
8sa zlikovcima koji skupa hodi i s opakima isti dijeli put?
9Sapagka't kaniyang sinabi, Walang napapakinabang ang tao na siya'y makapagpalugod sa Dios.
9On tvrdi: 'Kakva korist je čovjeku od tog što Bogu ugoditi želi?'
10Kaya't dinggin ninyo ako, ninyong mga lalaking may unawa: malayo nawa sa Dios na siya'y gumawa ng masama; at sa Makapangyarihan sa lahat, na siya'y magkamit ng kasamaan.
10Stoga me čujte, vi ljudi pametni! Od Boga zlo je veoma daleko i nepravednost od Svemogućega,
11Sapagka't ang gawa ng tao ay tutuusin niya sa kaniya, at ipatatagpo sa bawa't tao ang ayon sa kaniyang mga lakad.
11te on čovjeku plaća po djelima, daje svakom po njegovu vladanju.
12Oo, sa katotohanan, ang Dios ay hindi gagawa ng kasamaan, ni ang Makapangyarihan sa lahat ay sisira ng kahatulan.
12Odista, Bog zla nikada ne čini, niti Svesilni kad izvrće pravo.
13Sinong nagbigay sa kaniya ng bilin sa lupa? O sinong nagayos ng buong sanglibutan?
13TÓa tko je njemu povjerio zemlju i vasioni svijet tko je stvorio?
14Kung kaniyang ilagak ang kaniyang puso sa tao, kung kaniyang pisanin sa kaniyang sarili ang kaniyang espiritu at ang kaniyang hininga;
14Kad bi on dah svoj u se povukao, kad bi čitav svoj duh k sebi vratio,
15Tanang laman ay mamamatay na magkakasama, at ang tao ay mababalik uli sa alabok.
15sva bića bi odjednom izdahnula i u prah bi se pretvorio čovjek.
16Kung ngayon ay mayroon kang unawa ay dinggin mo ito: Dinggin mo ang tinig ng aking mga salita.
16Ako razuma imaš, slušaj ovo, prikloni uho glasu riječi mojih.
17Mamamahala ba ang nagtatanim sa katuwiran? At iyo bang parurusahan siyang ganap at may kaya?
17Može li vladat' koji mrzi pravo? Najpravednijeg hoćeš li osudit'? -
18Siya na nagsabi sa isang hari: ikaw ay hamak? O sa mga mahal na tao: Kayo'y masasama?
18Onog koji kaže kralju: 'Nitkove!' a odličniku govori: 'Zlikovče!'
19Na hindi gumagalang sa mga pagkatao ng mga pangulo, ni nagpakundangan man sa mayaman ng higit kay sa mahirap; sapagka't silang lahat ay gawa ng kaniyang mga kamay.
19Koji nije spram knezovima pristran i jednak mu je ubog i mogućnik, jer oni su djelo ruku njegovih?
20Sa isang sangdali ay nangamamatay sila, kahit sa hating gabi; ang bayan ay inuuga at nawawala, at inaalis ang may kaya ng wala man lamang kamay.
20Zaglave za tren, usred gluhe noći: komešaju se narodi, prolaze; ni od čije ruke moćni padaju.
21Sapagka't ang kaniyang mga mata ay nangasa lakad ng tao, at nakikita niya ang lahat niyang pagyaon.
21Jer, on nadzire pute čovjekove, pazi nad svakim njegovim korakom.
22Walang kadiliman, ni makapal man pangungulimlim, na mapagtataguan ng mga manggagawa ng kasamaan.
22Nema toga mraka niti crne tmine gdje bi se mogli zlikovci sakriti.
23Sapagka't hindi na niya pakukundanganan ang tao, upang siya'y humarap sa Dios sa kahatulan.
23Bog nikome unaprijed ne kaže kada će na sud pred njega stupiti.
24Kaniyang niluluray ang mga makapangyarihang tao ng mga paraang di masayod, at naglalagay ng mga iba na kahalili nila.
24Bez saslušanja on satire jake i stavlja druge na njihovo mjesto.
25Kaya't siya'y kumukuhang kaalaman sa kanilang mga gawa; at kaniyang binabaligtad sila sa gabi, na anopa't sila'y nangalilipol.
25TÓa odveć dobro poznaje im djela! Sred noći on ih obara i gazi.
26Kaniyang hinahampas sila na parang masasamang tao sa hayag na paningin ng mga iba,
26Ćuškom ih bije zbog zloće njihove na mjestu gdje ih svi vidjeti mogu.
27Sapagka't sila'y nagsilihis ng pagsunod sa kaniya, at hindi binulay ang anoman sa kaniyang mga lakad:
27Jer prestadoše za njime hoditi, zanemariše putove njegove
28Na anopa't kaniyang pinadating ang daing ng dukha sa kaniya, at dininig niya ang daing ng napipighati.
28goneć uboge da vape do njega i potlačene da k njemu leleču.
29Pagka siya'y nagbibigay ng katahimikan, sino ngang makahahatol? At pagka kaniyang ikinukubli ang kaniyang mukha, sinong makakakita sa kaniya? Maging gawin sa isang bansa, o sa isang tao:
29Al' miruje li, tko da njega gane? Zastre li lice, tko ga vidjet' može?
30Upang ang taong di banal ay huwag maghari, upang huwag maging silo sa bayan.
30Nad pucima bdi k'o i nad čovjekom da ne zavlada tko narod zavodi.
31Sapagka't may nagsabi ba sa Dios: Aking tinitiis ang parusa, hindi na ako magkakasala pa:
31Kada bezbožnik Bogu svome kaže: 'Zavedoše me, više griješit neću.
32Yaong hindi ko nakikita ay ituro mo sa akin: kung ako'y nakagawa ng kasamaan hindi ko na ito gagawin pa?
32Ne uviđam li, ti me sad pouči, i ako sam kad nepravdu činio, ubuduće ja činiti je neću!'
33Mangyayari pa ba ang kaniyang kagantihan na gaya ng iyong ibig na iyong tinatanggihan? Sapagka't ikaw ang marapat pumili at hindi ako: kaya't salitain mo kung ano ang iyong nalalaman.
33Misliš da Bog mora njega kazniti, dok ti zamisli njegove prezireš? Al' kada ti odlučuješ, a ne ja, mudrost nam svoju istresi dÓe sada!
34Mga taong may unawa ay magsasabi sa akin, Oo, bawa't pantas na taong nakakarinig sa akin:
34Svi ljudi umni sa mnom će se složit' i svatko razuman koji čuje mene:
35Si Job ay nagsasalita ng walang kaalaman. At ang kaniyang mga salita ay walang karunungan.
35Nepromišljeno Job je govorio, u riječima mu neima mudrosti.
36Si Job nawa'y subukin hanggang sa wakas, dahil sa ang kaniyang sagot ay gaya ng mga masamang tao.
36Stoga, nek' se Job dokraja iskuša, jer odgovara poput zlikovaca;
37Sapagka't siya'y nagdadagdag ng panghihimagsik sa kaniyang kasalanan, kaniyang pinagagalaw ang kaniyang mga kamay sa gitna natin, at pinararami ang kaniyang mga salita laban sa Dios.
37a svom grijehu još pobunu domeće, među nama on plješće dlanovima i hule svoje na Boga gomila."