Tagalog 1905

Croatian

Psalms

75

1Kami ay nagpapasalamat sa iyo, Oh Dios: kami ay nagpapasalamat, sapagka't ang iyong pangalan ay malapit: isinasaysay ng mga tao ang iyong mga kagilagilalas na gawa.
1Zborovođi. Po napjevu "Ne razori!" Psalam. Asafov. Pjesma.
2Pagka aking nakamtan ang takdang kapanahunan, hahatol ako ng matuwid.
2Slavimo te, Bože, slavimo i zazivamo ime tvoje, pripovijedamo čudesa tvoja.
3Ang lupa at lahat na tagarito ay natutunaw: aking itinayo ang mga haligi niyaon. (Selah)
3"Kad odredim vrijeme, sudit ću po pravu.
4Aking sinabi sa hambog, Huwag kang gumawang may kahambugan: at sa masama, Huwag kang magtaas ng sungay:
4Pa neka se strese zemlja sa stanovnicima svojim, ja sam učvrstio stupove njezine."
5Huwag mong itaas ang iyong sungay ng mataas; huwag kang magsalitang may matigas na ulo.
5Drznike opominjem: "Ne budite drski!" bezbožnike: "Ne budite tako rogati!"
6Sapagka't hindi man mula sa silanganan, o mula man sa kalunuran, o mula man sa timugan, ang pagkataas.
6Ne dižite roga svog protiv Neba, nemojte govoriti drsko na Boga!
7Kundi ang Dios ay siyang hukom: kaniyang ibinababa ang isa, at itinataas ang isa.
7Jer niti sa istoka niti sa zapada, niti iz pustinje niti sa bregova ...
8Sapagka't sa kamay ng Panginoon ay may isang saro, at ang alak ay bumubula; puno ng pagkakahalohalo, at kaniyang inililiguwak din: tunay na ibubuhos ng lahat na masama sa lupa ang latak, at iinumin.
8Bog je koji sudi: ovoga snizuje, onog uzvisuje!
9Nguni't aking ipahahayag magpakailan man, ako'y aawit ng mga kapurihan sa Dios ni Jacob.
9Jer je u Jahvinoj ruci pehar pun vina pjenušava, začinjena mirisnim travama; iz njega on napaja, do taloga će ga iskapiti i ispiti svi zlotvori svijeta.
10Lahat ng mga sungay naman ng masama ay aking ihihiwalay; nguni't ang mga sungay ng matuwid ay matataas.
10A ja ću klicati dovijeka, pjevat ću Bogu Jakovljevu.
11Rogove ću polomiti bezbožniku, a pravednik će podići glavu.