1Ang madalas na masaway na nagpapatigas ng kaniyang leeg, biglang mababali, at walang kagamutan.
1Hvo Nakken gør stiv, skønt revset tit, han knuses brat uden Lægedom.
2Pagka ang matuwid ay dumadami, ang bayan ay nagagalak: nguni't pagka ang masama ay nagpupuno, ang bayan ay nagbubuntong-hininga.
2Er der mange retfærdige, glædes Folket, men råder de gudløse, sukker Folket.
3Ang umiibig ng karunungan ay nagpapagalak sa kaniyang ama: nguni't ang nakikisama sa mga patutot ay sumisira ng kaniyang tinatangkilik.
3Hvo Visdom elsker, glæder sin Fader, hvo Skøger omgås, bortødsler Gods.
4Ang hari ay nagtatatag ng lupain sa pamamagitan ng kahatulan: nguni't ang humihingi ng suhol ay gumigiba.
4Kongen grundfæster Landet med Ret, en Udsuger lægger det øde.
5Ang tao na kunwang pumupuri sa kaniyang kapuwa naglalagay ng bitag sa kaniyang mga hakbang.
5Mand, der smigrer sin Næste, breder et Net for hans Fod.
6Sa pagsalangsang ng masamang tao ay may silo: nguni't ang matuwid ay umaawit at nagagalak.
6I sin Brøde hildes den onde, den retfærdige jubler af Glæde.
7Ang matuwid ay kumukuhang alam sa bagay ng dukha: ang masama ay walang unawang makaalam.
7Den retfærdige kender de ringes Retssag; den gudløse skønner intet.
8Ang mga mangduduwahaging tao ay naglalagay ng bayan sa liyab: nguni't ang mga pantas na tao ay nagaalis ng poot.
8Spottere ophidser Byen, men Vismænd, de stiller Vrede.
9Kung ang pantas ay magkaroon ng pakikipagtalo sa isang mangmang, magalit man o tumawa, ang mangmang ay hindi magkakaroon ng kapahingahan.
9Går Vismand i Rette med Dåre, vredes og ler han, alt preller af.
10Ang mangbububo ng dugo ay nagtatanim sa sakdal: at tungkol sa matuwid, hinahanap nila ang kaniyang buhay.
10De blodtørstige hader lydefri Mand, de retsindige tager sig af ham.
11Inihihinga ng mangmang ang buong galit niya: nguni't ang pantas ay nagpipigil at tumitiwasay.
11En Tåbe slipper al sin Voldsomhed løs, Vismand stiller den omsider.
12Kung ang puno ay nakikinig sa kabulaanan, lahat niyang mga lingkod ay masasama.
12En Fyrste, som lytter til Løgnetale, får lufter gudløse Tjenere.
13Ang dukha at ang mamimighati ay nagsasalubong; pinapagniningas ng Panginoon ang mga mata nila kapuwa.
13Fattigmand og Blodsuger mødes, HERREN giver begges Øjne Glans.
14Ang hari na humahatol na tapat sa dukha, ang kaniyang luklukan ay matatatag magpakailan man.
14En Konge, der dømmer de ringe med Ret, hans Trone står fast evindelig.
15Ang pamalo at saway ay nagbibigay karunungan: nguni't ang batang binabayaan ay humihiya sa kaniyang ina.
15Ris og Revselse, det giver Visdom, uvorn Dreng gør sin Moder Skam.
16Pagka ang masama ay dumadami, pagsalangsang ay dumadami: nguni't mamamasdan ng matuwid ang kanilang pagkabuwal.
16Bliver mange gudløse tiltager Synd; retfærdige ser med Fryd deres Fald.
17Sawayin mo ang iyong anak, at bibigyan ka niya ng kapahingahan; Oo, bibigyan niya ng kaluguran ang iyong kaluluwa.
17Tugt din Søn, så kvæger han dig og bringer din Sjæl, hvad der smager.
18Kung saan walang pangitain, ang bayan ay sumasama: nguni't siyang nagiingat ng kautusan ay maligaya siya.
18Uden Syner forvildes et Folk; salig den, der vogter på Loven.
19Ang alipin ay hindi masasaway ng mga salita: sapagka't bagaman nalalaman niya ay hindi siya makikinig.
19Med Ord lader Træl sig ikke tugte, han fatter dem vel, men adlyder ikke.
20Nakikita mo ba ang tao, na nagmamadali sa kaniyang mga salita? May pagasa pa sa mangmang kay sa kaniya.
20Ser du en Mand, der er hastig til Tale, for en Tåbe er der snarere Håb end for ham.
21Siyang maingat na nagpalaki ng kaniyang lingkod mula sa pagkabata, magiging anak niya siya sa kawakasan.
21Forvænner man sin Træl fra ung, vil han til sidst være Herre.
22Ang taong magagalitin ay humihila ng kaalitan, at ang mainiting tao ay nananagana sa pagsalangsang.
22Hidsig Mand vækker Strid, vredladen Mand gør megen Synd.
23Ang kapalaluan ng tao ay magbababa sa kaniya: nguni't ang may mapagpakumbabang diwa ay magtatamo ng karangalan.
23Et Menneskes Hovmod ydmyger ham, den ydmyge opnår Ære.
24Ang nakikisama sa isang magnanakaw ay nagtatanim sa kaniyang sariling kaluluwa: siya'y nakakarinig ng sumpa at hindi umiimik.
24Hæleren hader sit Liv, han hører Forbandelsen, men melder intet.
25Ang pagkatakot sa tao ay nagdadala ng silo: nguni't ang naglalagak ng kaniyang tiwala sa Panginoon ay maliligtas.
25Frygt for Mennesker leder i Snare, men den, der stoler på HERREN, er bjærget.
26Marami ang nagsisihanap ng lingap ng pinuno: nguni't ang kahatulan ng tao ay nagmumula sa Panginoon.
26Mange søger en Fyrstes Gunst; Mands Ret er dog fra HERREN.
27Ang di ganap na tao ay karumaldumal sa matuwid: at ang matuwid sa lakad ay karumaldumal sa masama.
27Urettens Mand er retfærdiges Gru, hvo redeligt vandrer, gudløses Gru.