Tagalog 1905

Dutch Staten Vertaling

1 Chronicles

1

1Si Adam, si Seth, si Enos;
1Adam, Seth, Enos,
2Si Cainan, si Mahalaleel, si Jared;
2Kenan, Mahalal-el, Jered,
3Si Enoch, si Mathusalem, si Lamech,
3Henoch, Methusalah, Lamech,
4Si Noe, si Sem, si Cham, at si Japhet.
4Noach, Sem, Cham en Jafeth.
5Ang mga anak ni Japhet: si Gomer, at si Magog, at si Dadai, at si Javan, at si Tubal, at si Mesec, at si Tiras.
5De kinderen van Jafeth waren Gomer, en Magog, en Madai, en Javan, en Tubal, en Mesech, en Tiras.
6At ang mga anak ni Gomer: si Askenaz at si Riphath, at si Thogorma.
6En de kinderen van Gomer waren Askenaz, en Difath, en Thogarma.
7At ang mga anak ni Javan: si Elisa, at si Tharsis, si Chithim at si Dodanim.
7En de kinderen van Javan waren Elisa en Tharsisa, de Chittieten en Dodanieten.
8Ang mga anak ni Cham: si Chus, at si Misraim, si Phuth, at si Canaan.
8De kinderen van Cham waren Cusch en Mitsraim, Put, en Kanaan.
9At ang mga anak ni Chus: si Seba, at si Havila, at si Sabtha, at si Racma, at si Sabtecha. At ang mga anak ni Racma: si Seba, at si Dedan.
9En de kinderen van Cusch waren Seba, en Havila, en Sabta, en Raema, en Sabtecha; en de kinderen van Raema waren Scheba en Dedan.
10At naging anak ni Chus si Nimrod: siya ang nagpasimulang naging makapangyarihan sa lupa.
10Cusch nu gewon Nimrod; die begon geweldig te zijn op aarde.
11At naging anak ni Misraim si Ludim, at si Ananim, at si Laabim, at si Nephtuim,
11En Mitsraim gewon de Ludieten, en de Anamieten, en de Lehabieten, en de Naftuchieten,
12At si Phetrusim, at si Chasluim (na pinanggalingan ng mga Filisteo), at si Caphtorim.
12En de Pathrusieten, en de Casluchieten, (van welke de Filistijnen zijn voortgekomen) en de Cafthorieten.
13At naging anak ni Canaan si Sidon, na kaniyang panganay, at si Heth,
13Kanaan nu gewon Sidon, zijn eerstgeborene, en Heth,
14At ang Jebuseo, at ang Amorrheo, at ang Gergeseo,
14En den Jebusiet, en den Amoriet, en den Girgasiet,
15At ang Heveo, at ang Araceo, at ang Sineo,
15En den Heviet, en den Arkiet, en den Siniet,
16At ang Arvadeo, at ang Samareo, at ang Hamatheo.
16En den Arvadiet, en den Zemariet, en den Hamathiet.
17Ang mga anak ni Sem: si Elam, at si Assur, at si Arphaxad, at si Lud, at si Aram, at si Hus, at si Hul, at si Gether, at si Mesec.
17De kinderen van Sem waren Elam, en Assur, en Arfachsad, en Lud, en Aram, en Uz, en Hul, en Gether, en Mesech.
18At naging anak ni Arphaxad si Sela, at naging anak ni Sela si Heber.
18Arfachsad nu gewon Selah, en Selah gewon Heber.
19At si Heber ay nagkaanak ng dalawang lalake: ang pangalan ng isa'y Peleg; sapagka't sa kaniyang mga kaarawan ay nakalatan ng tao ang lupa; at ang pangalan ng kaniyang kapatid ay Joctan.
19Aan Heber nu zijn twee zonen geboren; de naam des enen was Peleg, omdat in zijn dagen het aardrijk verdeeld is, en de naam zijns broeders was Joktan.
20At naging anak ni Joctan si Elmodad, at si Seleph, at si Asarmaveth, at si Jera,
20En Joktan gewon Almodad, en Selef, en Hazarmaveth, en Jerah,
21At si Adoram, at si Uzal, at si Dicla;
21En Hadoram, en Uzal, en Dikla,
22At si Hebal, at si Abimael, at si Seba;
22En Ebal, en Abimael, en Scheba,
23At si Ophir, at si Havila, at si Jobab. Lahat ng ito'y mga anak ni Joctan.
23En Ofir, en Havila, en Jobab. Alle dezen waren zonen van Joktan.
24Si Sem, si Arphaxad, si Sela;
24Sem, Arfachsad, Selah,
25Si Heber, si Peleg, si Reu;
25Heber, Peleg, Rehu,
26Si Serug, si Nachor, si Thare;
26Serug, Nahor, Terah,
27Si Abram, (na siyang Abraham.)
27Abram; die is Abraham.
28Ang mga anak ni Abraham: si Isaac, at si Ismael.
28De kinderen van Abraham waren Izak en Ismael.
29Ito ang kanilang mga lahi: ang panganay ni Ismael, si Nabajot; saka si Cedar, at si Adbeel, at si Misam,
29Dit zijn hun geboorten: de eerstgeborene van Ismael was Nebajoth, en Kedar, en Adbeel, en Mibsam,
30Si Misma, at si Duma, si Maasa; si Hadad, at si Thema,
30Misma en Duma, Massa, Hadad en Thema,
31Si Jetur, si Naphis, at si Cedma. Ito ang mga anak ni Ismael.
31Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.
32At ang mga anak ni Cethura, na babae ni Abraham: kaniyang ipinanganak si Zimram, at si Jocsan, at si Medan, at si Madian, at si Isbac, at si Sua. At ang mga anak ni Jocsan: si Seba, at si Dan.
32De kinderen nu van Ketura, Abrahams bijwijf: die baarde Zimram, en Joksan, en Medan, en Midian, en Isbak, en Suah. En de kinderen van Joksan waren Scheba en Dedan.
33At ang mga anak ni Madian: si Epha, at si Epher, at si Henoch, at si Abida, at si Eldaa. Lahat ng ito'y mga anak ni Cethura.
33De kinderen van Midian nu waren Efa, en Efer, en Henoch, en Abida, en Eldaa. Die allen waren zonen van Ketura.
34At naging anak ni Abraham si Isaac. Ang mga anak ni Isaac: si Esau, at si Israel.
34Abraham nu gewon Izak. De zonen van Izak waren Ezau en Israel.
35Ang mga anak ni Esau: si Eliphas, si Rehuel, at si Jeus, at si Jalam, at si Cora.
35En de kinderen van Ezau: Elifaz, Rehuel, en Jehus, en Jaelam, en Korah.
36Ang mga anak ni Eliphas: si Theman, at si Omar, si Sephi, at si Gatham, si Chenas, at si Timna, at si Amalec.
36De kinderen van Elifaz waren Theman, en Omar, Zefi, en Gaetham, Kenaz, en Timna, en Amalek.
37Ang mga anak ni Rehuel: si Nahath, si Zera, si Samma, at si Mizza.
37De kinderen van Rehuel waren Nahath, Zerah, Samma en Mizza.
38At ang mga anak ni Seir: si Lotan at si Sobal at si Sibeon at si Ana, at si Dison at si Eser at si Disan.
38De kinderen van Seir nu waren Lotan, en Sobal, en Zibeon, en Ana, en Dison, en Ezer, en Disan.
39At ang mga anak ni Lotan: si Hori at si Homam: at si Timna ay kapatid na babae ni Lotan.
39De kinderen van Lotan nu waren Hori en Homam; en de zuster van Lotan was Timna.
40Ang mga anak ni Sobal: si Alian at si Manahach at si Ebal, si Sephi at si Onam. At ang mga anak ni Sibeon: si Aia at si Ana.
40De kinderen van Sobal waren Aljan, en Manahath, en Ebal, Sefi en Onam; en de kinderen van Zibeon waren Aja en Ana.
41Ang mga anak ni Ana: si Dison. At ang mga anak ni Dison: si Hamran at si Hesban at si Ithran at si Cheran.
41De kinderen van Ana waren Dison; en de zonen van Dison waren Hamram, en Esban, en Jithran, en Cheran.
42Ang mga anak ni Eser: si Bilham, at si Zaavan, at si Jaacan. Ang mga anak ni Disan: si Hus at si Aran.
42De kinderen van Ezer waren Bilhan, en Zaavan, en Jaakan. De kinderen van Disan waren Uz en Aran.
43Ang mga ito nga ang mga hari na nagsipaghari sa lupain ng Edom bago naghari ang sinomang hari sa mga anak ni Israel: si Belah na anak ni Beor: at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Dinaba.
43Dit nu zijn de koningen, die geregeerd hebben in het land van Edom, eer er een koning regeerde over de kinderen Israels: Bela, de zoon van Beor; en de naam zijner stad was Dinhaba.
44At namatay si Belah, at si Jobab na anak ni Zera na taga Bosra ay naghari na kahalili niya.
44En Bela stierf, en Jobab regeerde in zijn plaats, een zoon van Zerah, van Bozra.
45At namatay si Jobab, at si Husam sa lupain ng mga Themaneo ay naghari na kahalili niya.
45En Jobab stierf, en Husam, uit het land der Themanieten, regeerde in zijn plaats.
46At namatay si Husam, at si Adad na anak ni Bedad na sumakit kay Madian sa parang ng Moab, ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Avith.
46En Husam stierf, en Hadad, de zoon van Bedad, regeerde in zijn plaats, die de Midianieten in het veld van Moab versloeg; en den naam zijner stad was Avith.
47At namatay si Adad, at si Samla na taga Masreca ay naghari na kahalili niya.
47En Hadad stierf, en Samla, van Masreka, regeerde in zijn plaats.
48At namatay si Samla, at si Saul na taga Rehoboth sa tabi ng Ilog ay naghari na kahalili niya.
48En Samla stierf, en Saul, van Rehoboth aan de rivier, regeerde in zijn plaats.
49At namatay si Saul, at si Baal-hanan na anak ni Achbor ay naghari na kahalili niya.
49En Saul stierf, en Baal-Hanan, de zoon van Achbor, regeerde in zijn plaats.
50At namatay si Baal-hanan, at si Adad ay naghari na kahalili niya; at ang pangalan ng kaniyang bayan ay Pai: at ang pangalan ng kaniyang asawa ay Meetabel, na anak na babae ni Matred, na anak na babae ni Me-zaab.
50Als Baal-Hanan stierf, zo regeerde Hadad in zijn plaats, en de naam zijner stad was Pahi, en de naam zijner huisvrouw was Mehetabeel, de dochter van Matred, dochter van Mee-Sahab.
51At namatay si Adad. At ang mga pangulo ng Edom: ang pangulong Timna, ang pangulong Alia, ang pangulong Jetheh;
51Toen Hadad stierf, zo werden vorsten in Edom: de vorst Timna, de vorst Alja, de vorst Jetheth,
52Ang pangulong Oholibama, ang pangulong Ela, ang pangulong Phinon;
52De vorst Aholibama, de vorst Ela, de vorst Pinon,
53Ang pangulong Chenaz, ang pangulong Theman, ang pangulong Mibzar;
53De vorst Kenaz, de vorst Theman, de vorst Mibzar,
54Ang pangulong Magdiel, ang pangulong Iram. Ito ang mga pangulo ng Edom.
54De vorst Magdiel, de vorst Iram. Dezen waren de vorsten van Edom.