1Ito ang mga paglalakbay ng mga anak ni Israel, nang sila'y magsilabas sa lupain ng Egipto, ayon sa kanilang mga hukbo sa ilalim ng kapangyarihan ni Moises at ni Aaron.
1Jen estas la iroj de la Izraelidoj, per kiuj ili eliris el la lando Egipta, laux siaj tacxmentoj, sub la kondukado de Moseo kaj Aaron.
2At isinulat ni Moises ang kanilang mga pagyao ayon sa kanilang mga paglalakbay alinsunod sa utos ng Panginoon: at ito ang kanilang mga paglalakbay ayon sa kanilang mga pagyao.
2Kaj Moseo priskribis iliajn lokojn de eliro, laux ilia irado, konforme al la ordono de la Eternulo; kaj jen estas ilia irado laux iliaj lokoj de eliro:
3At sila'y nagsipaglakbay mula sa Rameses nang unang buwan, nang ikalabing limang araw ng unang buwan; nang kinabukasan pagkatapos ng paskua ay nagsialis ang mga anak ni Israel na may kamay na nakataas sa paningin ng lahat ng mga taga Egipto,
3el Rameses ili eliris en la unua monato, en la dek-kvina tago de la unua monato; en la dua tago de Pasko la Izraelidoj eliris kun forta mano antaux la okuloj de la tuta Egiptujo.
4Samantalang inililibing ng mga taga Egipto ang lahat ng kanilang panganay, na nilipol ng Panginoon sa gitna nila: na pati ng kanilang mga dios ay hinatulan ng Panginoon.
4Dume la Egiptoj estis enterigantaj cxiujn unuenaskitojn, kiujn la Eternulo mortigis inter ili; kaj super iliaj dioj la Eternulo faris jugxon.
5At ang mga anak ni Israel ay naglakbay mula sa Rameses at humantong sa Succoth.
5Kaj la Izraelidoj eliris el Rameses kaj haltis tendare en Sukot.
6At sila'y naglakbay mula sa Succoth at humantong sa Etham na nasa gilid ng ilang.
6Kaj ili eliris el Sukot, kaj haltis tendare en Etam, kiu estas cxe la rando de la dezerto.
7At sila'y naglakbay mula sa Etham, at lumiko sa Pi-hahiroth, na nasa tapat ng Baal-sephon: at humantong sa tapat ng Migdol.
7Kaj ili eliris el Etam, kaj turnis sin al Pi-Hahxirot, kiu estas kontraux Baal-Cefon, kaj ili haltis tendare antaux Migdol.
8At sila'y naglakbay mula sa tapat ng Hahiroth, at nagsipagdaan sa gitna ng dagat hanggang sa ilang: at sila'y naglakbay na tatlong araw sa ilang ng Etham at humantong sa Mara.
8Kaj ili eliris el Pi-Hahxirot kaj transiris meze de la maro en la dezerton, kaj ili iris tritagan vojon tra la dezerto Etam kaj haltis tendare en Mara.
9At sila'y naglakbay mula sa Mara, at dumating sa Elim: at sa Elim ay may labing dalawang bukal ng tubig at pitong pung puno ng palma; at sila'y humantong doon.
9Kaj ili eliris el Mara kaj venis Elimon; en Elim estis dek du fontoj de akvo kaj sepdek daktilaj palmoj, kaj ili haltis tie tendare.
10At sila'y naglakbay mula sa Elim, at humantong sa tabi ng Dagat na Mapula.
10Kaj ili eliris el Elim kaj haltis tendare cxe la Rugxa Maro.
11At sila'y naglakbay mula sa Dagat na Mapula, at humantong sa ilang ng Zin.
11Kaj ili foriris de la Rugxa Maro kaj haltis tendare en la dezerto Sin.
12At sila'y naglakbay mula sa ilang ng Zin, at humantong sa Dophca.
12Kaj ili foriris el la dezerto Sin kaj haltis tendare en Dofka.
13At sila'y naglakbay mula sa Dophca, at humantong sa Alus.
13Kaj ili eliris el Dofka kaj haltis tendare en Alusx.
14At sila'y naglakbay mula sa Alus, at humantong sa Rephidim, na doon, nga walang tubig na mainom ang bayan.
14Kaj ili eliris el Alusx kaj haltis tendare en Refidim, kaj tie ne estis akvo por la popolo por trinki.
15At sila'y naglakbay mula sa Rephidim, at humantong sa ilang ng Sinai.
15Kaj ili eliris el Refidim kaj haltis en la dezerto Sinaj.
16At sila'y naglakbay mula sa ilang ng Sinai, at humantong sa Kibroth-hataava.
16Kaj ili eliris el la dezerto Sinaj kaj haltis tendare en Kibrot- Hataava.
17At sila'y naglakbay mula sa Kibroth-hataava, at humantong sa Haseroth.
17Kaj ili eliris el Kibrot-Hataava kaj haltis tendare en HXacerot.
18At sila'y naglakbay mula sa Haseroth, at humantong sa Ritma.
18Kaj ili eliris el HXacerot kaj haltis tendare en Ritma.
19At sila'y naglakbay mula sa Ritma, at humantong sa Rimmon-peres.
19Kaj ili eliris el Ritma kaj haltis tendare en Rimon-Perec.
20At sila'y naglakbay mula sa Rimmon-peres, at humantong sa Libna.
20Kaj ili eliris el Rimon-Perec kaj haltis tendare en Libna.
21At sila'y naglakbay mula sa Libna, at humantong sa Rissa.
21Kaj ili eliris el Libna kaj haltis tendare en Risa.
22At sila'y naglakbay mula sa Rissa, at humantong sa Ceelatha.
22Kaj ili eliris el Risa kaj haltis tendare en Kehelata.
23At sila'y naglakbay mula sa Ceelatha at humantong sa bundok ng Sepher.
23Kaj ili eliris el Kehelata kaj haltis tendare cxe la monto SXefer.
24At sila'y naglakbay mula sa bundok ng Sepher, at humantong sa Harada.
24Kaj ili foriris de la monto SXefer kaj haltis tendare en HXarada.
25At sila'y naglakbay mula sa Harada, at humantong sa Maceloth.
25Kaj ili eliris el HXarada kaj haltis tendare en Makhelot.
26At sila'y naglakbay mula sa Maceloth, at humantong sa Tahath.
26Kaj ili eliris el Makhelot kaj haltis tendare en Tahxat.
27At sila'y naglakbay mula sa Tahath at humantong sa Tara.
27Kaj ili eliris el Tahxat kaj haltis tendare en Terahx.
28At sila'y naglakbay mula sa Tara, at humantong sa Mithca.
28Kaj ili eliris el Terahx kaj haltis tendare en Mitka.
29At sila'y naglakbay mula sa Mithca, at humantong sa Hasmona.
29Kaj ili eliris el Mitka kaj haltis tendare en HXasxmona.
30At sila'y naglakbay mula sa Hasmona, at humantong sa Moseroth.
30Kaj ili eliris el HXasxmona kaj haltis tendare en Moserot.
31At sila'y naglakbay mula sa Moseroth, at humantong sa Bene-jaacan.
31Kaj ili eliris el Moserot kaj haltis tendare en Bene-Jaakan.
32At sila'y naglakbay mula sa Bene-jaacan, at humantong sa Horhagidgad.
32Kaj ili eliris el Bene-Jaakan kaj haltis tendare en HXor-Hagidgad.
33At sila'y naglakbay mula sa Horhagidgad at humantong sa Jotbatha.
33Kaj ili eliris el HXor-Hagidgad kaj haltis tendare en Jotbata.
34At sila'y naglakbay mula sa Jotbatha, at humantong sa Abrona.
34Kaj ili eliris el Jotbata kaj haltis tendare en Abrona.
35At sila'y naglakbay mula sa Abrona, at humantong sa Esion-geber.
35Kaj ili eliris el Abrona kaj haltis tendare en Ecjon-Geber.
36At sila'y naglakbay mula sa Esion-geber, at humantong sa ilang ng Zin (na siya ring Cades).
36Kaj ili eliris el Ecjon-Geber kaj haltis tendare en la dezerto Cin (tio estas Kadesx).
37At sila'y naglakbay mula sa Cades, at humantong sa bundok ng Hor, sa gilid ng lupain ng Edom.
37Kaj ili eliris el Kadesx, kaj haltis tendare cxe la monto Hor, cxe la rando de la lando de Edom.
38At si Aaron na saserdote ay sumampa sa bundok ng Hor sa utos ng Panginoon, at namatay roon, sa ikaapat na pung taon, pagkaalis ng mga anak ni Israel sa lupain ng Egipto, sa ikalimang buwan, nang unang araw ng buwan.
38Kaj la pastro Aaron supreniris sur la monton Hor laux la ordono de la Eternulo, kaj mortis tie en la jaro kvardeka post la eliro de la Izraelidoj el la lando Egipta, en la kvina monato, en la unua tago de la monato.
39At si Aaron ay may isang daan at dalawang pu't tatlong taon nang siya'y mamatay sa bundok ng Hor.
39Kaj Aaron havis la agxon de cent dudek tri jaroj, kiam li mortis sur la monto Hor.
40At ang Cananeo na hari sa Arad, na tumatahan sa Timugan, sa lupain ng Canaan, ay nakarinig ng pagdating ng mga anak ni Israel.
40Kaj la Kanaanido, la regxo de Arad, kiu logxis en la sudo de la lando Kanaana, auxdis, ke venas la Izraelidoj.
41At sila'y naglakbay mula sa bundok ng Hor, at humantong sa Salmona.
41Kaj ili foriris de la monto Hor kaj haltis tendare en Calmona.
42At sila'y naglakbay mula sa Salmona, at humantong sa Phunon.
42Kaj ili eliris el Calmona kaj haltis tendare en Punon.
43At sila'y naglakbay mula sa Phunon, at humantong sa Oboth.
43Kaj ili eliris el Punon kaj haltis tendare en Obot.
44At sila'y naglakbay mula sa Oboth, at humantong sa Igeabarim, sa hangganan ng Moab.
44Kaj ili eliris el Obot, kaj haltis tendare en Ije-Abarim, cxe la limo de Moab.
45At sila'y naglakbay mula sa Igeabarim, at humantong sa Dibon-gad.
45Kaj ili eliris el Ije-Abarim kaj haltis tendare en Dibon-Gad.
46At sila'y naglakbay mula sa Dibon-gad, at humantong sa Almon-diblathaim.
46Kaj ili eliris el Dibon-Gad kaj haltis tendare en Almon-Diblataim.
47At sila'y naglakbay mula sa Almon-diblathaim, at humantong sa mga bundok ng Abarim, sa harap ng Nebo.
47Kaj ili eliris el Almon-Diblataim, kaj haltis tendare cxe la montoj Abarim, antaux Nebo.
48At sila'y naglakbay mula sa mga bundok ng Abarim, at humantong sa mga kapatagan ng Moab, sa tabi ng Jordan, sa tapat ng Jerico.
48Kaj ili foriris de la montoj Abarim, kaj haltis tendare en la stepoj de Moab, cxe la Jerihxa Jordan.
49At sila'y humantong sa tabi ng Jordan, mula sa Beth-jesimoth hanggang sa Abel-sitim, sa mga kapatagan ng Moab.
49Kaj ili arangxis sian tendaron cxe Jordan, de Bet-Jesximot gxis Abel- SXitim, en la stepoj de Moab.
50At sinalita ng Panginoon kay Moises sa mga kapatagan ng Moab sa tabi ng Jordan, sa tapat ng Jerico, na sinasabi,
50Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo en la stepoj de Moab cxe la Jerihxa Jordan, dirante:
51Salitain mo sa mga anak ni Israel, at sabihin mo sa kanila, Pagtawid ninyo sa Jordan sa lupain ng Canaan,
51Parolu al la Izraelidoj, kaj diru al ili:Kiam vi transiros Jordanon en la landon Kanaanan,
52Ay inyo ngang palalayasin ang lahat ng nananahan sa lupain sa harap ninyo, at inyong sisirain ang lahat ng kanilang mga batong tinapyasan, at inyong sisirain ang lahat ng kanilang mga larawang binubo, at inyong gigibain ang lahat ng kanilang mga mataas na dako:
52tiam forpelu de antaux vi cxiujn logxantojn de la lando, kaj detruu cxiujn iliajn figurojn, kaj cxiujn iliajn fanditajn bildojn detruu, kaj cxiujn iliajn altajxojn ekstermu;
53At inyong ariin ang lupain, at tatahan kayo roon: sapagka't sa inyo ibinigay ko ang lupain upang ariin.
53kaj ekposedu la landon kaj eklogxu en gxi, cxar al vi Mi donas la landon, ke vi posedu gxin.
54At inyong aariin ang lupain sa sapalaran ayon sa inyong mga angkan; sa marami ay magbibigay kayo ng maraming mana, at sa kaunti ay magbibigay kayo ng kaunting mana: kung kanino mahulog ang palad sa bawa't isa, ay yaon ang magiging kaniya; ayon sa mga lipi ng inyong mga magulang ay inyong mamanahin.
54Kaj dispartigu al vi la landon per loto konforme al viaj familioj; al la plinombra donu pli grandan posedajxon, kaj al la malplinombra donu malpli grandan posedajxon; kie al iu trafos la loto, tie estu lia posedajxo; laux la triboj de viaj patroj prenu al vi posedajxojn.
55Nguni't kung hindi ninyo palalayasin ang mga nananahanan sa lupain sa harap ninyo; ay magiging parang mga tibo nga sa inyong mga mata, at parang mga tinik sa inyong mga tagiliran ang mga ititira ninyo sa kanila, at kanilang babagabagin kayo sa lupain na inyong tinatahanan.
55Sed se vi ne forpelos de antaux vi la logxantojn de la lando, tiam tiuj, kiujn vi restigos el ili, estos dornoj por viaj okuloj kaj pikiloj por viaj flankoj, kaj ili premos vin en la lando, en kiu vi logxos.
56At mangyayari, na kung ano ang iniisip kong gawin sa kanila, ay gayon ang gagawin ko sa inyo.
56Kaj tiam tion, kion Mi intencis fari al ili, Mi faros al vi.