1At naging anak ni Benjamin si Bela na kaniyang panganay, si Asbel ang ikalawa, at si Ara ang ikatlo;
1Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,
2Si Noha ang ikaapat, at si Rapha ang ikalima.
2Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
3At ang mga naging anak ni Bela: si Addar, at si Gera, at si Abiud;
3Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
4At si Abisua, at si Naaman, at si Ahoa,
4Abischua, Naaman, Achoach,
5At si Gera, at si Sephuphim, at si Huram.
5Guéra, Schephuphan et Huram.
6At ang mga ito ang mga anak ni Ehud; ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Gabaa, at dinala nila silang bihag sa Manahath.
6Voici les fils d'Echud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath:
7At si Naaman, at si Achias, at si Gera, ay kaniyang dinalang bihag; at kaniyang ipinanganak si Uzza at si Ahihud.
7Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.
8At si Saharaim ay nagkaanak sa parang ng Moab, pagkatapos na kaniyang mapagpaalam sila; si Husim, at si Baara ay ang kaniyang mga asawa.
8Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
9At ipinanganak sa kaniya ni Chodes na kaniyang asawa, si Jobab, at si Sibias, at si Mesa, at si Malcham,
9Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
10At si Jeus, at si Sochias, at si Mirma. Ang mga ito ang kaniyang mga anak na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang.
10Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
11At ipinanganak sa kaniya ni Husim si Abitob, at si Elphaal.
11Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.
12At ang mga anak ni Elphaal: si Heber, at si Misam, at si Semeb, na siyang nagsipagtayo ng Ono at ng Loth, pati ng mga nayon niyaon:
12Fils d'Elpaal: Eber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
13At si Berias, at si Sema na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga taga Ajalon na siyang nangagpatakas sa mga taga Gath;
13Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
14At si Ahio, si Sasac, at si Jeremoth;
14Achjo, Schaschak, Jerémoth,
15At si Zebadias, at si Arad, at si Heder;
15Zebadja, Arad, Eder,
16At si Michael, at si Ispha, at si Joa, na mga anak ni Berias;
16Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria. -
17At si Zebadias, at si Mesullam, at si Hizchi, at si Heber.
17Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
18At si Ismari, at si Izlia, at si Jobab, na mga anak ni Elphaal;
18Jischmeraï, Jizlia et Jobab étaient fils d'Elpaal. -
19At si Jacim, at si Zichri, at si Zabdi;
19Jakim, Zicri, Zabdi,
20At si Elioenai, at si Silithai, at si Eliel;
20Eliénaï, Tsilthaï, Eliel,
21At si Adaias, at si Baraias, at si Simrath, na mga anak ni Simi;
21Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï. -
22At si Isphan, at si Heber, at si Eliel;
22Jischpan, Eber, Eliel,
23At si Adon, at si Zichri, at si Hanan;
23Abdon, Zicri, Hanan,
24At si Hanania, at si Belam, at si Anthothias;
24Hanania, Elam, Anthothija,
25At si Iphdaias, at si Peniel, na mga anak ni Sasac;
25Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak. -
26At si Samseri, at si Seharias, at si Atalia;
26Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
27At si Jaarsias, at si Elias, at si Ziri, na mga anak ni Jeroham.
27Jaaréschia, Elija et Zicri étaient fils de Jerocham. -
28Ang mga ito ang mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ayon sa kanilang lahi, na mga pinunong lalake: ang mga ito'y nagsitahan sa Jerusalem.
28Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.
29At sa Gabaon ay tumahan ang ama ni Gabaon, si Jeiel, na ang pangalan ng asawa ay Maacha:
29Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.
30At ang kaniyang anak na panganay si Abdon, at si Sur, at si Cis, at si Baal, at si Nadab;
30Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
31At si Gedor, at si Ahio, at si Zecher.
31Guedor, Achjo, et Zéker.
32At naging anak ni Micloth si Simea. At sila nama'y nagsitahang kasama ng kanilang mga kapatid sa Jerusalem, sa tapat ng kanilang mga kapatid.
32Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères. -
33At naging anak ni Ner si Cis; at naging anak ni Cis si Saul; at naging anak ni Saul si Jonathan, at si Malchi-sua, at si Abinadab, at si Esbaal.
33Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal.
34At ang anak ni Jonathan ay si Merib-baal; at naging anak ni Merib-baal si Micha.
34Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
35At ang mga anak ni Micha: si Phiton, at si Melech, at si Thaarea, at si Ahaz.
35Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
36At naging anak ni Ahaz si Joadda; at naging anak ni Joadda si Alemeth, at si Azmaveth, at si Zimri; at naging anak ni Zimri si Mosa;
36Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
37At naging anak ni Mosa si Bina; si Rapha na kaniyang anak, si Elasa na kaniyang anak, si Asel na kaniyang anak:
37Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Eleasa, son fils; Atsel, son fils;
38At si Asel ay nagkaroon ng anim na anak, na ang mga pangalan ay ito: si Azricam, si Bochru, at si Ismael, at si Searias, at si Obadias, at si Hanan. Lahat ng ito'y ang mga anak ni Asel.
38Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel. -
39At ang mga anak ni Esec na kaniyang kapatid: si Ulam na kaniyang panganay, si Jehus na ikalawa, at si Elipheleth na ikatlo.
39Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Eliphéleth le troisième.
40At ang mga anak ni Ulam ay mga makapangyarihang lalaking may tapang, na mga mamamana, at nagkaroon ng maraming anak, at mga anak ng mga anak, na isang daan at limangpu. Lahat, ng ito'y ang mga anak ni Benjamin.
40Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.