Tagalog 1905

French 1910

Psalms

114

1Nang lumabas ang Israel sa Egipto, ang sangbahayan ni Jacob mula sa bayang may ibang wika;
1Quand Israël sortit d'Egypte, Quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,
2Ang Juda ay naging kaniyang santuario, ang Israel ay kaniyang sakop.
2Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine.
3Nakita ng dagat, at tumakas; ang Jordan ay napaurong.
3La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière;
4Ang mga bundok ay nagsiluksong parang mga lalaking tupa, ang mga munting gulod na parang mga batang tupa.
4Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.
5Anong ipakikialam ko sa iyo, Oh dagat, na ikaw ay tumatakas? sa iyo Jordan, na ikaw ay umuurong?
5Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
6Sa inyo mga bundok, na kayo'y nagsisiluksong parang mga lalaking tupa; sa inyong mga munting gulod, na parang mga batang tupa?
6Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux?
7Mayanig ka, ikaw na lupa, sa harapan ng Panginoon, sa harapan ng Dios ni Jacob;
7Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob,
8Na pinapagiging tipunan ng tubig ang malaking bato. Na bukal ng tubig ang pingkiang bato.
8Qui change le rocher en étang, Le roc en source d'eaux.