Tagalog 1905

German: Schlachter (1951)

1 Chronicles

3

1Ang mga ito nga ang mga anak ni David, na mga ipinanganak sa kaniya sa Hebron: ang panganay ay si Amnon, ni Achinoam na Jezreelita; ang ikalawa'y si Daniel, ni Abigail na Carmelita;
1Und das waren die Söhne Davids, die ihm zu Hebron geboren wurden: der Erstgeborene Amnon, von Achinoam, der Jesreelitin; der zweite Daniel, von Abigail, der Karmeliterin;
2Ang ikatlo'y si Absalom, na anak ni Maacha na anak na babae ni Talmai na hari sa Gesur; ang ikaapat ay si Adonias na anak ni Aggith;
2der dritte Absalom, der Sohn der Maacha, der Tochter Talmais, des Königs von Geschur; der vierte Adonija, der Sohn der Chaggit;
3Ang ikalima'y si Sephatias, ni Abithal; ang ikaanim ay si Itream, ni Egla na asawa niya.
3der fünfte Schephatja, von Abital; der sechste Jitream, von seinem Weibe Egla.
4Anim ang ipinanganak sa kaniya sa Hebron; at doo'y naghari siyang pitong taon at anim na buwan: At sa Jerusalem ay naghari siyang tatlong pu't tatlong taon.
4Diese sechs wurden ihm zu Hebron geboren; und er regierte daselbst sieben Jahre und sechs Monate, und dreiunddreißig Jahre regierte er zu Jerusalem.
5At ito ang mga ipinanganak sa kaniya sa Jerusalem: si Simma, at si Sobab, at si Nathan, at si Solomon, apat, ni Beth-sua na anak na babae ni Ammiel:
5Und diese wurden ihm zu Jerusalem geboren: Schimea und Schobab und Natan und Salomo, vier von Bat-Schua, der Tochter Ammiels,
6At si Ibaar, at si Elisama, at si Eliphelet;
6ferner: Jibchar, Elischama und Eliphelet,
7At si Noga, at si Nepheg, at si Japhia;
7Noga, Nepheg und Japhia,
8At si Elisama, at si Eliada, at si Eliphelet, siyam;
8Elischama, Eljada und Eliphelet, neun;
9Lahat ng ito'y mga anak ni David, bukod pa ang mga anak ng mga babae; at si Thamar ay kanilang kapatid na babae.
9alle Söhne Davids, außer den Söhnen der Nebenfrauen. Und Tamar war ihre Schwester.
10At ang anak ni Solomon ay si Roboam, si Abia na kaniyang anak, si Asa na kaniyang anak, si Josaphat na kaniyang anak;
10Und der Sohn Salomos war Rehabeam, dessen Sohn war Abija, dessen Sohn Asa, dessen Sohn Josaphat,
11Si Joram na kaniyang anak, si Ochozias na kaniyang anak, si Joas na kaniyang anak;
11dessen Sohn Joram, dessen Sohn Ahasja, dessen Sohn Joas,
12Si Amasias na kaniyang anak, si Azarias na kaniyang anak, si Jotham na kaniyang anak;
12dessen Sohn Amazja, dessen Sohn Asarja, dessen Sohn Jotam,
13Si Achaz na kaniyang anak, si Ezechias na kaniyang anak, si Manases na kaniyang anak;
13dessen Sohn Ahas, dessen Sohn Hiskia, dessen Sohn Manasse,
14Si Amon na kaniyang anak, si Josias na kaniyang anak.
14dessen Sohn Amon, dessen Sohn Josia.
15At ang mga anak ni Josias: ang panganay ay si Johanan, ang ikalawa'y si Joacim, ang ikatlo'y si Sedecias, ang ikaapat ay si Sallum.
15Und die Söhne Josias: der Erstgeborene Jochanan, der zweite Jojakim, der dritte Zedekia, der vierte Schallum.
16At ang mga anak ni Joacim: si Jechonias na kaniyang anak, si Sedecias na kaniyang anak.
16Und die Söhne Jojakims: dessen Sohn Jechonja, dessen Sohn Zedekia.
17At ang mga anak ni Jechonias, na bihag: si Salathiel na kaniyang anak,
17Und die Söhne Jechonjas, des Gefangenen: sein Sohn Schealtiel
18At si Mechiram, at si Pedaia at si Seneaser, si Jecamia, si Hosama, at si Nedabia.
18und Malkiram und Pedaja und Schenazzar, Jekamja, Hoschama und Nedabja.
19At ang mga anak, ni Pedaia: si Zorobabel, at si Simi. At ang mga anak ni Zorobabel; si Mesullam, at si Hananias; at si Selomith, na kanilang kapatid na babae:
19Und die Söhne Pedajas: Serubbabel und Schimei. Und die Söhne Serubbabels: Meschullam und Chananja, und Schelomit, ihre Schwester,
20At si Hasuba, at si Ohel, at si Berechias, at si Hasadia, at si Jusabhesed, lima.
20und Chaschuba, Ohel, Berechja, Chasadja und Juschab-Chesed, fünf.
21At ang mga anak ni Hananias: si Pelatias, at si Jesaias; ang mga anak ni Rephaias, ang mga anak ni Arnan, ang mga anak ni Obdias, ang mga anak ni Sechanias.
21Und die Söhne Chananjas: Pelatja und Jesaja, die Söhne Rephajas, die Söhne Arnans, die Söhne Obadjas, die Söhne Schechanjas.
22At ang mga anak ni Sechanias: si Semaias; at ang mga anak ni Semaias: si Hattus, at si Igheal, at si Barias, at si Nearias, at si Saphat, anim.
22Und die Söhne Schechanjas: Schemaja. Und die Söhne Schemajas: Chattusch und Jigeal und Bariach und Nearja und Schaphat, sechs.
23At ang mga anak ni Nearias: si Elioenai, at si Ezechias, at si Azricam, tatlo.
23Und die Söhne Nearjas: Eljoenai und Hiskia und Asrikam, drei.
24At ang mga anak ni Elioenai: si Odavias, at si Eliasib, at si Pelaias, at si Accub, at si Johanan at si Delaias, at si Anani, pito.
24Und die Söhne Eljoenais: Hodaja und Eljaschib und Pelaja und Akkub und Jochanan und Delaja und Anani, sieben.