1Mangagbigay kayo sa Panginoon, Oh kayong mga anak ng makapangyarihan, mangagbigay kayo sa Panginoon ng kaluwalhatian at kalakasan.
1מזמור לדוד הבו ליהוה בני אלים הבו ליהוה כבוד ועז׃
2Ibigay ninyo sa Panginoon ang kaluwalhatiang marapat sa kaniyang pangalan: inyong sambahin ang Panginoon sa kagandahan ng kabanalan.
2הבו ליהוה כבוד שמו השתחוו ליהוה בהדרת קדש׃
3Ang tinig ng Panginoon ay nasa ibabaw ng tubig: ang Dios ng kaluwalhatian ay kumukulog, sa makatuwid baga'y ang Panginoon sa ibabaw ng maraming tubig.
3קול יהוה על המים אל הכבוד הרעים יהוה על מים רבים׃
4Ang tinig ng Panginoon ay makapangyarihan; ang tinig ng Panginoon ay puspos ng kamahalan.
4קול יהוה בכח קול יהוה בהדר׃
5Ang tinig ng Panginoon ay bumabali ng mga cedro; Oo, pinagpuputolputol ng Panginoon ang mga cedro ng Libano.
5קול יהוה שבר ארזים וישבר יהוה את ארזי הלבנון׃
6Kaniya namang pinalulukso na gaya ng guya: ang Libano at Sirion na gaya ng mailap na guyang baka.
6וירקידם כמו עגל לבנון ושרין כמו בן ראמים׃
7Humahawi ng liyab ng apoy ang tinig ng Panginoon.
7קול יהוה חצב להבות אש׃
8Niyayanig ng tinig ng Panginoon ang ilang: niyayanig ng Panginoon ang ilang ng Kades.
8קול יהוה יחיל מדבר יחיל יהוה מדבר קדש׃
9Pinapanganganak ng tinig ng Panginoon ang mga usa, at hinuhubdan ang mga gubat: at sa kaniyang templo ay nagsasabi ang bawa't bagay: kaluwalhatian.
9קול יהוה יחולל אילות ויחשף יערות ובהיכלו כלו אמר כבוד׃
10Ang Panginoon ay naupo sa baha na parang Hari; Oo, ang Panginoon ay nauupong parang Hari magpakailan man.
10יהוה למבול ישב וישב יהוה מלך לעולם׃
11Ang Panginoon ay magbibigay ng kalakasan sa kaniyang bayan; pagpapalain ng Panginoon ang kaniyang bayan ng kapayapaan.
11יהוה עז לעמו יתן יהוה יברך את עמו בשלום׃