Tagalog 1905

Hebrew: Modern

Psalms

58

1Tunay bang kayo'y nangagsasalita ng katuwiran Oh kayong mga makapangyarihan? Nagsisihatol ba kayo ng matuwid, Oh kayong mga anak ng mga tao?
1למנצח אל תשחת לדוד מכתם האמנם אלם צדק תדברון מישרים תשפטו בני אדם׃
2Oo, sa puso ay nagsisigawa kayo ng kasamaan; inyong tinitimbang ang pangdadahas ng inyong mga kamay sa lupa.
2אף בלב עולת תפעלון בארץ חמס ידיכם תפלסון׃
3Ang masama ay naliligaw mula sa bahay-bata: sila'y naliligaw pagkapanganak sa kanila, na nagsasalita ng mga kasinungalingan.
3זרו רשעים מרחם תעו מבטן דברי כזב׃
4Ang kanilang kamandag ay parang kamandag ng ahas: sila'y gaya ng binging ahas na nagtatakip ng kaniyang pakinig;
4חמת למו כדמות חמת נחש כמו פתן חרש יאטם אזנו׃
5At hindi nakakarinig ng tinig ng mga enkantador, na kailan man ay hindi umeenkanto ng gayon na may karunungan.
5אשר לא ישמע לקול מלחשים חובר חברים מחכם׃
6Iyong bungalin ang kanilang mga ngipin, Oh Dios, sa kanilang bibig: iyong bungalin ang mga malaking ngipin ng mga batang leon, Oh Panginoon.
6אלהים הרס שנימו בפימו מלתעות כפירים נתץ יהוה׃
7Mangatunaw nawa silang parang tubig na umaagos: pagka inihilagpos niya ang kaniyang mga palaso, maging gaya nawa ng nangaluray.
7ימאסו כמו מים יתהלכו למו ידרך חצו כמו יתמללו׃
8Maging gaya nawa ng laman ng laman ng suso na natutunaw at napapawi: na gaya ng naagas sa babae na hindi nakakita ng araw.
8כמו שבלול תמס יהלך נפל אשת בל חזו שמש׃
9Bago makaramdam ang inyong mga palyok ng mga dawag na panggatong, kaniyang kukunin ang mga yaon ng ipoipo, ang sariwa at gayon din ang nagniningas.
9בטרם יבינו סירתיכם אטד כמו חי כמו חרון ישערנו׃
10Magagalak ang matuwid pagka nakita niya ang higanti: kaniyang huhugasan ang kaniyang mga paa sa dugo ng masama.
10ישמח צדיק כי חזה נקם פעמיו ירחץ בדם הרשע׃
11Na anopa't sasabihin ng mga tao, Katotohanang may kagantihan sa matuwid: katotohanang may Dios na humahatol sa lupa.
11ויאמר אדם אך פרי לצדיק אך יש אלהים שפטים בארץ׃