Tagalog 1905

Icelandic

Ezra

2

1Ang mga ito nga'y ang mga anak ng lalawigan, na nagsiahon mula sa pagkabihag sa mga nayon na nangadala, na dinala sa Babilonia ni Nabucodonosor na hari sa Babilonia, at nangagbalik sa Jerusalem at sa Juda, na bawa't isa'y sa kaniyang bayan;
1Þessir eru þeir úr skattlandinu, er heim fóru úr herleiðingarútlegðinni, þeir er Nebúkadnesar konungur í Babýlon hafði herleitt til Babýlon og nú sneru aftur til Jerúsalem og Júda, hver til sinnar borgar,
2Na nagsidating na kasama ni Zorobabel, si Jesua, si Nehemias, si Seraias, si Reelias, si Mardocheo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, si Baana. Ang bilang ng mga lalake ng bayan ng Israel ay ito:
2þeir sem komu með Serúbabel, Jósúa, Nehemía, Seraja, Reelja, Mordekai, Bilsan, Mispar, Bigvaí, Rehúm og Baana. Talan á mönnum Ísraelslýðs var:
3Ang mga anak ni Paros, dalawang libo't isang daan at pitong pu't dalawa.
3Niðjar Parós: 2.172.
4Ang mga anak ni Sephatias, tatlong daan at pitong pu't dalawa.
4Niðjar Sefatja: 372.
5Ang mga anak ni Ara, pitong daan at pitong pu't lima.
5Niðjar Ara: 775.
6Ang mga anak ni Pahath-moab, sa mga anak ni Josue at ni Joab, dalawang libo't walong daan at labing dalawa.
6Niðjar Pahat Móabs, sem sé niðjar Jesúa og Jóabs: 2.812.
7Ang mga anak ni Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
7Niðjar Elams: 1.254.
8Ang mga anak ni Zattu, siyam na raan at apat na pu't lima.
8Niðjar Sattú: 945.
9Ang mga anak ni Zachai, pitong daan at anim na pu.
9Niðjar Sakkaí: 760.
10Ang mga anak ni Bani, anim na raan at apat na pu't dalawa.
10Niðjar Baní: 642.
11Ang mga anak ni Bebai, anim na raan at dalawang pu't tatlo.
11Niðjar Bebaí: 623.
12Ang mga anak ni Azgad, isang libo at dalawang daan at dalawang pu't dalawa.
12Niðjar Asgads: 1.222.
13Ang mga anak ni Adonicam, anim na raan at anim na pu't anim.
13Niðjar Adóníkams: 666.
14Ang mga anak ni Bigvai, dalawang libo at limang pu't anim.
14Niðjar Bigvaí: 2.056.
15Ang mga anak ni Adin, apat na raan at limang pu't apat.
15Niðjar Adíns: 454.
16Ang mga anak ni Ater, ni Ezechias, siyam na pu't walo.
16Niðjar Aters, frá Hiskía: 98.
17Ang mga anak ni Besai, tatlong daan at dalawang pu't tatlo.
17Niðjar Besaí: 323.
18Ang mga anak ni Jora, isang daan at labing dalawa.
18Niðjar Jóra: 112.
19Ang mga anak ni Hasum ay dalawang daan at dalawang pu't tatlo.
19Niðjar Hasúms: 223.
20Ang mga anak ni Gibbar siyam na pu't lima.
20Niðjar Gibbars: 95.
21Ang mga anak ni Bethlehem, isang daan at dalawang pu't tatlo.
21Ættaðir frá Betlehem: 123.
22Ang mga lalake ng Nethopha, limang pu't anim.
22Menn frá Netófa: 56.
23Ang mga lalake ng Anathoth, isang daan at dalawang pu't walo.
23Menn frá Anatót: 128.
24Ang mga anak ni Azmaveth, apat na pu't dalawa.
24Ættaðir frá Asmavet: 42.
25Ang mga anak ni Chiriathjearim, ni Cephira, at ni Beeroth, pitong daan at apat na pu't tatlo.
25Ættaðir frá Kirjat Jearím, Kefíra og Beerót: 743.
26Ang mga anak ni Rama at ni Gaaba, anim na raan at dalawang pu't isa.
26Ættaðir frá Rama og Geba: 621.
27Ang mga lalake ng Michmas, isang daan at dalawang pu't dalawa.
27Menn frá Mikmas: 122.
28Ang mga lalake ng Beth-el at ng Hai, dalawang daan at dalawang pu't tatlo.
28Menn frá Betel og Aí: 223.
29Ang mga anak ni Nebo, limang pu't dalawa.
29Ættaðir frá Nebó: 52.
30Ang mga anak ni Magbis, isang daan at limang pu't anim.
30Niðjar Magbis: 156.
31Ang mga anak ng ibang Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
31Niðjar Elams hins annars: 1.254.
32Ang mga anak ni Harim, tatlong daan at dalawang pu.
32Niðjar Haríms: 320.
33Ang mga anak ni Lod, ni Hadid, at ni Ono, pitong daan at dalawang pu't lima.
33Ættaðir frá Lód, Hadíd og Ónó: 725.
34Ang mga anak ni Jerico, tatlong daan at apat na pu't lima.
34Ættaðir frá Jeríkó: 345.
35Ang mga anak ni Senaa, tatlong libo't anim na raan at tatlong pu.
35Ættaðir frá Senaa: 3.630.
36Ang mga saserdote: ang mga anak ni Jedaia, sa sangbahayan ng Jesua, siyam na raan at pitong pu't tatlo.
36Prestarnir: Niðjar Jedaja, af ætt Jesúa: 973.
37Ang mga anak ni Immer, isang libo at limang pu't dalawa.
37Niðjar Immers: 1.052.
38Ang mga anak ni Pashur, isang libo't dalawang daan at apat na pu't pito.
38Niðjar Pashúrs: 1.247.
39Ang mga anak ni Harim, isang libo at labing pito.
39Niðjar Haríms: 1.017.
40Ang mga Levita: ang mga anak ni Jesua at ni Cadmiel, sa mga anak ni Hodavias, pitong pu't apat.
40Levítarnir: Niðjar Jesúa og Kadmíels, af niðjum Hódavja: 74.
41Ang mga mangaawit: ang mga anak ni Asaph, isang daan at dalawang pu't walo.
41Söngvararnir: niðjar Asafs: 128.
42Ang mga anak ng mga tagatanod-pinto: ang mga anak ni Sallum, ang mga anak ni Ater, ang mga anak ni Talmon, ang mga anak ni Accub, ang mga anak ni Hatita, ang mga anak ni Sobai, ang lahat ay isang daan at tatlong pu't siyam.
42Niðjar hliðvarðanna: niðjar Sallúms, niðjar Aters, niðjar Talmóns, niðjar Akúbs, niðjar Hatíta, niðjar Sóbaí _ alls 139.
43Ang mga Nethineo: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth.
43Musterisþjónarnir: niðjar Síha, niðjar Hasúfa, niðjar Tabbaóts,
44Ang mga anak ni Cheros, ang mga anak ni Siaa, ang mga anak ni Phadon;
44niðjar Kerós, niðjar Síaha, niðjar Padóns,
45Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Accub;
45niðjar Lebana, niðjar Hagaba, niðjar Akúbs,
46Ang mga anak ni Hagab, ang mga anak ni Samlai, ang mga anak ni Hanan;
46niðjar Hagabs, niðjar Salmaí, niðjar Hanans,
47Ang mga anak ni Gidiel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia;
47niðjar Giddels, niðjar Gahars, niðjar Reaja,
48Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam;
48niðjar Resíns, niðjar Nekóda, niðjar Gassams,
49Ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea, ang mga anak ni Besai;
49niðjar Ússa, niðjar Pasea, niðjar Besaí,
50Ang mga anak ni Asena, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephusim;
50niðjar Asna, niðjar Meúníta, niðjar Nefísíta,
51Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacusa, ang mga anak ni Harhur;
51niðjar Bakbúks, niðjar Hakúfa, niðjar Harhúrs,
52Ang mga anak ni Bazluth, ang mga anak ni Mehida, ang mga anak ni Harsa;
52niðjar Baselúts, niðjar Mehída, niðjar Harsa,
53Ang mga anak ni Bercos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Tema;
53niðjar Barkós, niðjar Sísera, niðjar Tema,
54Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
54niðjar Nesía, niðjar Hatífa.
55Ang mga anak ng mga lingkod ni Salomon ay: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda;
55Niðjar þræla Salómons: niðjar Sótaí, niðjar Sóferets, niðjar Perúda,
56Ang mga anak ni Jaala, ang mga anak ni Darcon, ang mga anak ni Giddel;
56niðjar Jaala, niðjar Darkóns, niðjar Giddels,
57Ang mga anak ni Sephatias, ang mga anak ni Hatil, ang mga anak ni Pochereth-hassebaim, ang mga anak ni Ami.
57niðjar Sefatja, niðjar Hattils, niðjar Pókeret Hassebaíms, niðjar Ami.
58Lahat ng mga Nethineo, at ng mga anak ng mga lingkod ni Salomon, tatlong daan at siyam na pu't dalawa.
58Allir musterisþjónarnir og niðjar þræla Salómons voru 392.
59At ang mga ito ang nagsiahon mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Cherub, Addan, at Immer: nguni't hindi nila naipakilala ang mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, at ang kanilang binhi kung sila'y taga Israel:
59Og þessir eru þeir, sem fóru heim frá Tel Mela, Tel Harsa, Kerúb, Addan, Immer, en kunnu eigi að greina ætt sína og uppruna, hvort þeir væru komnir af Ísrael:
60Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Nicoda, anim na raan at limang pu't dalawa.
60Niðjar Delaja, niðjar Tobía, niðjar Nekóda: 652.
61At sa mga anak ng mga saserdote: ang mga anak ni Abaia, ang mga anak ni Cos, ang mga anak ni Barzillai, na nagasawa sa mga anak ni Barzillai na Galaadita, at tinawag ayon sa kanilang pangalan.
61Og af niðjum prestanna: Niðjar Habaja, niðjar Hakkós, niðjar Barsillaí, er gengið hafði að eiga eina af dætrum Barsillaí Gíleaðíta og nefndur hafði verið nafni þeirra.
62Ang mga ito ay nagsihanap ng talaan ng kanilang pangalan sa nangabilang ayon sa talaan ng lahi, nguni't hindi nangasumpungan: kaya't sila'y nangabilang na hawa, at nangaalis sa pagkasaserdote.
62Þessir leituðu að ættartölum sínum, en þær fundust ekki. Var þeim því hrundið frá prestdómi.
63At sinabi ng tagapamahala sa kanila, na sila'y huwag magsisikain ng mga pinakabanal na bagay, hanggang sa tumayo ang isang saserdote na may Urim at Thummim.
63Og landstjórinn sagði þeim, að þeir mættu ekki eta af hinu háheilaga, þar til er kæmi fram prestur, er kynni að fara með úrím og túmmím.
64Ang buong kapisanang magkakasama ay apat na pu't dalawang libo at tatlong daan at anim na pu,
64Allur söfnuðurinn var til samans 42.360,
65Bukod sa kanilang mga aliping lalake at babae, na may pitong libo't tatlong daan at tatlong pu't pito: at sila'y nangagkaroon ng dalawang daan na mangaawit na lalake at babae.
65auk þræla þeirra og ambátta, er voru 7.337. Þeir höfðu 200 söngvara og söngkonur.
66Ang kanilang mga kabayo ay pitong daan at tatlong pu't anim; ang kanilang mga mula ay dalawang daan at apat na pu't lima;
66Hestar þeirra voru 736, múlar 245,
67Ang kanilang mga kamelyo, apat na raan at tatlong pu't lima; ang kanilang mga asno, anim na libo't pitong daan at dalawang pu.
67úlfaldar 435, asnar 6.720.
68At ang ilan sa mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, nang sila'y magsidating sa bahay ng Panginoon na nasa Jerusalem, ay nangaghandog na kusa sa bahay ng Dios, upang husayin sa kinatatayuan:
68Og sumir ætthöfðingjanna gáfu, er þeir komu til musteris Drottins í Jerúsalem, sjálfviljagjafir til musteris Guðs, til þess að það yrði reist á sínum stað.
69Sila'y nangagbigay ayon sa kanilang kaya sa ingatang-yaman ng gawain, na anim na pu't isang libong darikong ginto, at limang libong librang pilak, at isang daan na bihisan ng mga saserdote.
69Gáfu þeir hver eftir efnum sínum í byggingarsjóðinn: í gulli 6.100 daríka og í silfri 5.000 mínur, og 100 prestserki.Þannig settust prestarnir og levítarnir og nokkrir af lýðnum og söngvararnir og hliðverðirnir og musterisþjónarnir að í borgum sínum. Og allur Ísrael tók sér bólfestu í borgum sínum.
70Gayon ang mga saserdote, at ang mga Levita, at ang iba sa bayan, at ang mga mangaawit, at ang mga tagatanod-pinto, at ang mga Nethineo, nagsitahan sa kanilang mga bayan, at ang buong Israel ay sa kanilang mga bayan.
70Þannig settust prestarnir og levítarnir og nokkrir af lýðnum og söngvararnir og hliðverðirnir og musterisþjónarnir að í borgum sínum. Og allur Ísrael tók sér bólfestu í borgum sínum.