Tagalog 1905

Icelandic

Psalms

26

1Iyong hatulan ako Oh Panginoon, sapagka't ako'y lumakad sa aking pagtatapat: ako naman ay tumiwala sa Panginoon, na walang bulay-bulay.
1Davíðssálmur. Lát mig ná rétti mínum, Drottinn, því að ég geng fram í grandvarleik og þér treysti ég óbifanlega.
2Siyasatin mo ako, Oh Panginoon, at iyong subukin ako; subukin mo ang aking puso at ang aking isip.
2Rannsaka mig, Drottinn, og reyn mig, prófa hug minn og hjarta.
3Sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay nasa harap ng aking mga mata: at ako'y lumakad sa iyong katotohanan.
3Því að ég hefi elsku þína fyrir augum, og ég geng í sannleika þínum.
4Hindi ako naupo na kasama ng mga walang kabuluhang tao; ni papasok man ako na kasama ng mga mapagpakunwari.
4Ég tek mér eigi sæti hjá lygurum og hefi eigi umgengni við fláráða menn.
5Aking pinagtataniman ang kapisanan ng mga manggagawa ng kasamaan, at hindi ako uupo na kaumpok ng masama.
5Ég hata söfnuð illvirkjanna, sit eigi meðal óguðlegra.
6Aking huhugasan ang aking mga kamay sa pagkawalang sala; sa gayo'y aking lilibirin ang iyong dambana, Oh Panginoon:
6Ég þvæ hendur mínar í sakleysi og geng í kringum altari þitt, Drottinn,
7Upang aking maiparinig ang tinig ng pagpapasalamat, at maisaysay ang lahat na iyong kagilagilalas na gawa.
7til þess að láta lofsönginn hljóma og segja frá öllum þínum dásemdarverkum.
8Panginoon, aking iniibig ang tahanan ng iyong bahay, at ang dako na tinatahanan ng iyong kaluwalhatian.
8Drottinn, ég elska bústað húss þíns og staðinn þar sem dýrð þín býr.
9Huwag mong isama ang aking kaluluwa sa mga makasalanan, ni ang aking buhay man sa mga mabagsik na tao:
9Hríf eigi sál mína burt með syndurum né líf mitt með morðingjum,
10Na ang mga kamay ay kinaroroonan ng kasamaan, at ang kanilang kanan ay puno ng mga suhol.
10þeim er hafa svívirðing í höndum sér og hægri höndina fulla af mútugjöfum.
11Nguni't tungkol sa akin ay lalakad ako sa aking pagtatapat: iyong tubusin ako, at mahabag ka sa akin.
11En ég geng fram í grandvarleik, frelsa mig og líkna mér.Fótur minn stendur á sléttri grund, í söfnuðunum vil ég lofa Drottin.
12Ang aking paa ay nakatayo sa isang panatag na dako: sa mga kapisanan ay pupurihin ko ang Panginoon.
12Fótur minn stendur á sléttri grund, í söfnuðunum vil ég lofa Drottin.