1Purihin ninyo ang Panginoon. Ako'y magpapasalamat sa Panginoon ng aking buong puso, sa kapulungan ng matuwid, at sa kapisanan.
1主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
2Ang mga gawa ng Panginoon ay dakila, siyasat ng lahat na nagtatamo ng kaligayahan diyan.
2主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
3Ang kaniyang gawa ay karangalan at kamahalan: at ang kaniyang katuwiran ay nananatili magpakailan man.
3そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
4Kaniyang ginawa ang kaniyang mga kababalaghang gawa upang alalahanin: ang Panginoon ay mapagbiyaya at puspos ng kahabagan.
4主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
5Siya'y nagbigay ng pagkain sa nangatatakot sa kaniya: kaniyang aalalahaning lagi ang kaniyang tipan.
5主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
6Kaniyang ipinakilala sa kaniyang bayan ang kapangyarihan ng kaniyang mga gawa, sa pagbibigay niya sa kanila ng mana ng mga bansa.
6主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
7Ang mga gawa ng kaniyang mga kamay ay katotohanan at kahatulan: lahat niyang mga tuntunin ay tunay.
7そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
8Nangatatatag magpakailan-kailan man, mga yari sa katotohanan at katuwiran.
8これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
9Siya'y nagsugo ng katubusan sa kaniyang bayan; kaniyang iniutos ang kaniyang tipan magpakailan man: banal at kagalanggalang ang kaniyang pangalan.
9主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。
10Ang pagkatakot sa Panginoon ay pasimula ng karunungan; may mabuting pagkaunawa ang lahat na nagsisisunod ng kaniyang mga utos. Ang kaniyang kapurihan ay nananatili magpakailan man.
10主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。