Tagalog 1905

Lithuanian

Proverbs

11

1Ang marayang timbangan ay kasuklamsuklam sa Panginoon: nguni't ang ganap na timbangan ay kaniyang kaluguran.
1Viešpats nekenčia neteisingų svarstyklių, bet teisingos svarstyklės Jam patinka.
2Pagka dumarating ang kapalaluan ay dumarating nga ang kahihiyan: nguni't nasa mababa ang karunungan.
2Kur ateina išdidumas, ten ateina ir gėda, o kur nuolankumas­ ten išmintis.
3Ang pagtatapat ng mga matuwid ay papatnubay sa kanila: nguni't ang mga kasuwailan ng mga taksil ay papatay sa kanila.
3Dorųjų nekaltumas veda juos, o nusikaltėlių klastingumas juos sunaikins.
4Ang mga kayamanan ay walang kabuluhan sa kaarawan ng poot: nguni't ang katuwiran ay nagliligtas sa kamatayan.
4Turtai nepadeda rūstybės dieną, teisumas išgelbsti nuo mirties.
5Ang katuwiran ng sakdal ay magtuturo ng kaniyang lakad: nguni't mabubuwal ang masama dahil sa kaniyang sariling kasamaan.
5Nekaltojo teisumas nukreips jo kelią, nedorėlis žus dėl savo nedorybių.
6Ang katuwiran ng mga matuwid ay magliligtas sa kanila: nguni't silang gumagawang may karayaan ay madadakip sa kanilang sariling kasamaan.
6Dorųjų teisumas išlaisvins juos, o nusikaltėlius sugaus jų pačių užgaidos.
7Pagka ang masamang tao ay namamatay, ang kaniyang pag-asa ay mapapasa pagkapahamak; at ang pagasa ng masama ay nawawala.
7Kai nedoras žmogus miršta, jo lūkesčiai pranyksta, ir bedievio viltis pražus.
8Ang matuwid ay naliligtas sa kabagabagan, at ang masama ay dumarating na kahalili niya.
8Teisusis išlaisvinamas iš vargų, o nedorėlis atsiduria vietoje jo.
9Pinapatay ng masama ng kaniyang bibig ang kaniyang kapuwa: nguni't sa kaalaman ay maliligtas ang matuwid.
9Veidmainis savo burna pražudo artimą, bet sumanumu teisusis išlaisvinamas.
10Pagka napapabuti ang mga matuwid ang bayan ay nagagalak: at pagka ang masama ay namamatay, may hiyawan.
10Teisiųjų pasisekimu miestas džiaugiasi, o nedorėliams žuvus linksmai šūkaujama.
11Nabubunyi ang bayan sa pamamagitan ng pagpapala ng matuwid: nguni't napapahamak sa pamamagitan ng bibig ng masama.
11Teisiųjų laiminamas miestas kyla, nedorėlių burna jį sunaikina.
12Siyang humahamak sa kaniyang kapuwa ay walang karunungan: nguni't ang taong naguunawa ay tumatahimik.
12Kam trūksta išminties, tas niekina savo artimą, bet supratingas žmogus tyli.
13Siyang yumayaong mapaghatid dumapit ay naghahayag ng mga lihim: nguni't ang may diwang tapat ay nagtatakip ng bagay.
13Liežuvautojas atidengia paslaptis, o ištikimasis slepia, kas jam patikėta.
14Kung saan walang pantas na pamamahala, ang bayan ay nababagsak: nguni't sa karamihan ng mga tagapayo ay may kagalingan.
14Be patarimo tauta pražūna, daug patarėjų suteikia saugumą.
15Siyang nananagot sa di kilala, ay mapapariwara: nguni't siyang nagtatanim sa pananagot ay tiwasay.
15Kas laiduoja už svetimąjį, nukentės; kas vengia laiduoti, saugus.
16Ang mapagbiyayang babae ay nagiimpok ng karangalan: at ang marahas na lalake ay pumipigil ng kayamanan.
16Maloni moteris įsigyja garbės, stiprieji krauna turtus.
17Ang maawaing tao ay gumagawa ng mabuti sa kaniyang sariling kaluluwa: nguni't ang taksil ay bumabagabag sa kaniyang sariling laman.
17Gailestingas žmogus daro gera savo sielai, žiaurus žmogus kenkia savo kūnui.
18Ang masama ay nakikinabang ng mga marayang sahod: nguni't ang naghahasik ng katuwiran ay nagtatamo ng tiwasay na ganting pala.
18Nedorėlio darbas apgaulingas, kas sėja teisumą, tikrai gaus atlyginimą.
19Siyang matatag sa katuwiran ay magtatamo ng buhay: at siyang humahabol ng kasamaan ay sa kaniyang sariling ikamamatay.
19Teisumas veda į gyvenimą, o kas siekia pikto, siekia to savo pražūčiai.
20Silang suwail sa puso ay kasuklamsuklam sa Panginoon: nguni't ang gayong sakdal sa kanilang lakad ay kaniyang kaluguran.
20Viešpats nekenčia veidmainių, bet dorieji Jam patinka.
21Bagaman ang kamay ay makikikamay, ang masamang tao ay walang pagsalang parurusahan: nguni't ang binhi ng matuwid ay maliligtas.
21Nors ir susijungtų, nedorėliai neišvengs bausmės, bet teisiojo palikuonys bus išgelbėti.
22Kung paano ang hiyas na ginto sa nguso ng baboy, gayon ang magandang babae na walang bait.
22Kaip aukso žiedas kiaulės snukyje yra graži moteris, neturinti supratimo.
23Ang nasa ng matuwid ay buti lamang: nguni't ang hintay ng masama ay poot.
23Teisiųjų troškimai geri, o nedorėlių viltis yra rūstybė.
24May nagsasabog, at tumutubo pa, at may humahawak naman ng higit kay sa karampatan, nguni't nauuwi lamang sa pangangailangan.
24Vieni dosniai dalina ir turtėja, kiti pasilaiko daugiau negu reikia, bet dar labiau nuskursta.
25Ang kaluluwang mapagbigay ay tataba: at siyang dumidilig ay madidilig din.
25Dosni siela bus pasotinta, kas girdo, pats bus pagirdytas.
26Siyang humahawak ng trigo ay susumpain siya ng bayan: nguni't kapurihan ay mapapasaulo niya na nagbibili niyaon.
26Kas neparduoda javų, tą keikia tauta; kas parduoda juos, laiminamas.
27Siyang humahanap na masikap ng mabuti ay humahanap ng lingap: nguni't siyang kumakatha ng sama ay sa kaniya lalagpak.
27Kas stropiai ieško gera, sulauks palankumo; kas siekia pikto, pats to susilauks.
28Siyang tumitiwala sa kaniyang mga kayamanan ay mabubuwal: nguni't ang matuwid ay mamumukadkad na parang sariwang dahon.
28Kas pasitiki savo turtais, kris, o teisusis žaliuos kaip lapas.
29Siyang bumabagabag ng kaniyang sariling sangbahayan ay magmamana ng hangin: at ang mangmang ay magiging alipin ng pantas sa puso.
29Kas kelia nesantaiką savo namuose, paveldės vėjus; kvailys tarnaus išmintingam.
30Ang bunga ng matuwid ay punong kahoy ng buhay; at siyang pantas ay humihikayat ng mga kaluluwa.
30Teisiojo vaisius yra gyvybės medis, ir kas laimi sielas, tas išmintingas.
31Narito, ang matuwid ay gagantihin sa lupa: gaano pa nga kaya ang masama at makasalanan!
31Jei teisusis gaus atlyginimą žemėje, tai tuo labiau nedorėlis ir nusidėjėlis.