Tagalog 1905

Norwegian

Psalms

126

1Nang dalhin muli ng Panginoon yaong nangagbalik sa Sion, tayo ay gaya niyaong nangananaginip.
1En sang ved festreisene. Da Herren lot Sions fanger vende tilbake, var vi som drømmende;
2Nang magkagayo'y napuno ang bibig natin ng pagtawa, at ang dila natin ng awit: nang magkagayo'y sinabi nila sa gitna ng mga bansa, Ginawan sila ng Panginoon ng mga dakilang bagay.
2da fyltes vår munn med latter, og vår tunge med jubel, da sa de iblandt hedningene: Store ting har Herren gjort imot disse.
3Ginawan tayo ng Panginoon ng mga dakilang bagay; na siyang ating ikinatutuwa.
3Store ting har Herren gjort imot oss; vi blev glade.
4Papanumbalikin mo uli ang aming nangabihag, Oh Panginoon, na gaya ng mga batis sa Timugan.
4Herre, la våre fanger vende tilbake likesom bekker i sydlandet*! / {* likesom disse efter å ha vært uttørket i heten atter fylles når Herren sender regn.}
5Sila na nagsisipaghasik na may luha ay magsisiani na may kagalakan.
5De som sår med gråt, skal høste fryderop.
6Siyang lumalabas at umiiyak, na nagdadala ng binhing itatanim; siya'y di sasalang babalik na may kagalakan, na dala ang kaniyang mga tangkas.
6De går gråtende og bærer den de strør ut; de kommer hjem fryderop og bærer sine kornbånd.