Tagalog 1905

Norwegian

Psalms

61

1Dinggin mo ang aking daing, Oh Dios; pakinggan mo ang aking dalangin.
1Til sangmesteren, på strengelek; av David.
2Mula sa wakas ng lupa ay tatawag ako sa iyo, pagka nanglupaypay ang aking puso: patnubayan mo ako sa malaking bato na lalong mataas kay sa akin.
2Hør, Gud, mitt klagerop, merk på min bønn!
3Sapagka't ikaw ay naging aking kanlungan, matibay na moog sa kaaway.
3Fra jordens ende roper jeg til dig, mens mitt hjerte vansmekter; før mig på en klippe, som ellers blir mig for høi!
4Ako'y tatahan sa iyong tabernakulo magpakailan man: ako'y manganganlong sa lilim ng iyong mga pakpak. (Selah)
4For du har vært min tilflukt, et sterkt tårn imot fienden.
5Sapagka't dininig mo, Oh Dios, ang aking mga panata: ibinigay mo ang mana sa nangatatakot sa iyong pangalan.
5La mig bo i ditt telt i all evighet, la mig finne ly i dine vingers skjul! Sela.
6Iyong pahahabain ang buhay ng hari: Ang kaniyang mga taon ay magiging parang malaong panahon.
6For du, Gud, har hørt på mine løfter, du har gitt mig arv med dem som frykter ditt navn.
7Siya'y tatahan sa harap ng Dios magpakailan man: Oh maghanda ka ng kagandahang-loob at katotohanan, upang mapalagi siya.
7Du vil legge dager til kongens dager, hans år skal være som slekt efter slekt,
8Sa gayo'y aawit ako ng pagpuri sa iyong pangalan magpakailan man. Upang maisagawa ko araw-araw ang aking mga panata.
8han skal trone evindelig for Guds åsyn; sett miskunnhet og trofasthet til å bevare ham!
9Så vil jeg lovsynge ditt navn til evig tid, forat jeg kan innfri mine løfter dag efter dag.