1Nang ikadalawangpu't tatlong taon ni Joas na anak ni Ochozias na hari sa Juda, nagpasimulang maghari si Joachaz na anak ni Jehu sa Israel sa Samaria, at nagharing labing pitong taon.
1Juda Kumpipa Ahazia tapa Joas kum sawmnih leh kum thum a lal kumin Jehu tapa Jehoahaz Israelte tungah Samari khua ah a lal pana, kum sawm leh kum sagih a lal hi.
2At gumawa siya ng masama sa paningin ng Panginoon, at sumunod sa mga kasalanan ni Jeroboam na anak ni Nabat, na kaniyang ipinapagkasala sa Israel; hindi niya hiniwalayan ang mga yaon.
2Huan, Toupa mitmuhin thil hoihlou mahmah a hih seka, Israelte thil hihkhial saka a hih Nebat tapa Jeroboam khelhnate aman leng a ching teia, a paisan nawn kei hi.
3At ang galit ng Panginoon ay nagalab laban sa Israel, at palagi niyang ibinigay sila sa kamay ni Hazael na hari sa Siria, at sa kamay ni Ben-adad na anak ni Hazael.
3Huan, Toupa bel Israelte tungah a heh mahmah a, huchiin Suria kumpipa hazael khutah leh, Hazael tapa Benhadad khutah a pe pek hi.
4At si Joachaz ay dumalangin sa Panginoon, at dininig siya ng Panginoon: sapagka't nakita niya ang kapighatian ng Israel, kung paanong inapi sila ng hari sa Siria.
4Huan, Jehoahazin Toupa kiangah nget chihtakin a ngena, huan, Toupan a thu a ngaihkhiak saka; Israel simmoha a om ua, Suria kumpipan amau a simmoh dan lah a mu kikel ngala.
5(At binigyan ng Panginoon ang Israel ng isang tagapagligtas, na anopa't sila'y nagsilabas na mula sa kamay ng mga taga Siria: at ang mga anak ni Israel ay nagsitahan sa kanilang mga tolda, gaya ng dati.
5(Huchiin Toupan Israelte hondampa a piaa, huchiin Suriate nuaia a om uh a pawt khia uh, Israel suante tuma lam bangin amau in lam ah a om kinken uhi.
6Gayon ma'y hindi sila nagsihiwalay sa mga kasalanan ng sangbahayan ni Jeroboam, na ipinapagkasala sa Israel, kundi nilakaran nila: at nalabi ang Asera naman na Samaria).
6Ahihhangin Israelte thil hihkhialsaka a hih Jeroboam inkote khelhnate a paisankei ua, a ching lailai zosop ua; huan, Samari khuaah Asera leng a om lailai bawn. )
7Sapagka't hindi siya nagiwan kay Joachaz sa mga tao liban sa limangpung nangangabayo, at sangpung karo, at sangpung libong taong lakad; sapagka't nilipol sila ng hari sa Siria, at ginawa silang parang alabok sa giikan.
7Jehoahaz bel a mite laka sakol tung tuang mi sawmnga leh, kangtalai sawm leh, sepaih singkhat chih louh a neih a phal sak ngak keia; Suria kumpipan a hih mang veka, leivui chil jan bang maiin a bawl ahi.
8Ang iba nga sa mga gawa ni Joachaz, at ang lahat niyang ginawa, at ang kaniyang kapangyarihan, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Israel?
8Huchiin Jehoahaz tanchin dangte, a thilhih tengtengte, a thil hihtheihdante Israel kumpipate lal lai thu gelhna bu-ah a tuang ahi kei maw?
9At si Joachaz ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang: at inilibing nila siya sa Samaria: at si Joas na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
9Huan, Jehoahaz bel a pi leh pute kiangah a ihmutaa; huan, Samari khuaah a vui ua; huan, a tapa Jehoas a sikin a lalta hi.
10Nang ikatatlongpu't pitong taon ni Joas na hari sa Juda ay nagpasimula si Joas na anak ni Joachaz na maghari sa Israel sa Samaria, at nagharing labing anim na taon.
10Juda kumpipa Joas kum sawm thum leh kum sagih a lal kumin Jehoahaz tapa Jehoas bel Israelte tungah Samari khuaah a lal pana, kum sawm leh kum guk a lal.
11At siya'y gumawa ng masama sa paningin ng Panginoon; siya'y hindi humiwalay sa lahat na kasalanan ni Jeroboam na anak ni Nabat, na kaniyang ipinapagkasala sa Israel; kundi kaniyang nilakaran.
11Huan, Toupa mitmuhin thil hoih lou pipi a hihseka; Israelte thil hihkhiaksaka a hih Nebat tapa Jeroboam khelhna tengtengte paisan keia, a ching lailai zosop hi.
12Ang iba nga sa mga gawa ni Joas, at ang lahat niyang ginawa, at ang kaniyang kapangyarihan na kaniyang ipinakipaglaban kay Amasias na hari sa Juda, hindi ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa Israel?
12Huchiin Jehoas tanchin dangte, a thilhih tengteng, Juda kumpipa Amazia a sual laia a thilhih theihdante Israel kumpipate lal lai thu gelhna bu-ah a tuang a hikei maw?
13At si Joas ay natulog na kasama ng kaniyang mga magulang; at si Jeroboam ay naupo sa kaniyang luklukan; at si Joas ay nalibing sa Samaria na kasama ng mga hari sa Israel.
13Huan, Jehoas a pi leh pute kiangah a ihmutaa; huan Jeroboam a laltutphah tungah a tua huan, Jehoas bel Samari Khuaah Israel kumpipate lakah a vui uhi.
14Si Eliseo nga ay nagkasakit ng sakit na kaniyang ikinamatay: at binaba siya at iniyakan siya ni Joas na hari sa Israel, at nagsabi, Ama ko, ama ko, ang mga karo ng Israel at ang mga nangangabayo niyaon!
14Huan, Elisa bel a sihpihna ding chinatnain a na chinata a; huchiin Israel kumpipa Jehoas a kiangah a hoh suka, a kaha, pa, pa, Israelte kangtalai leh sakol tung tuang mite heutu, a chi a.
15At sinabi ni Eliseo sa kaniya, Kumuha ka ng busog at mga pana: at siya'y kumuha ng busog at mga pana.
15Huan, Elisain a kiangah, Thalpeu leh thalte honla dih, a chi a; huan, thalpeu leh thalte a honla a.
16At sinabi niya sa hari sa Israel, Ilagay mo ang iyong kamay sa busog: at inilagay niya ang kaniyang kamay roon. At inilagay ni Eliseo ang kaniyang mga kamay sa mga kamay ng hari.
16Huan, Israelte kumpipa kiangah, Thalpeuh Lenin, a chi a; huchiin a lena. Huan, Elisain kumpipa khut tungah a khut a nga a.
17At kaniyang sinabi, Buksan mo ang dungawan sa dakong silanganan: at binuksan niya. Nang magkagayo'y sinabi ni Eliseo, Magpahilagpos ka: at siya'y nagpahilagpos. At kaniyang sinabi, Ang pana nga ng pagtatagumpay ng Panginoon, sa makatuwid baga'y ang pana ng pagtatagumpay sa Siria: sapagka't iyong sasaktan ang mga taga Siria sa Aphec, hanggang sa iyong mangalipol.
17Huan, aman, Suahlam tohlet hong dih, a chi a; huan, a hon honga. Huan, Elisain, kapin, a chi a; huan, a kapa. Huan, aman, Toupa zohna thal, Suriate zohna thal ahi; Aphek khuaah Suriate mang thang vek zou khopin na zou sin hi, a chi a.
18At kaniyang sinabi, Tangnan mo ang mga pana: at tinangnan niya ang mga yaon. At sinabi niya sa hari sa Israel, Humampas ka sa lupa: at siya'y humampas na makaitlo, at tumigil.
18Huan, Thal honla dih. Huan, Israel kumpipa kiangah, Lei sun dih, a chi a; huchiin thum vei a suna, a tawp.
19At ang lalake ng Dios ay naginit sa kaniya, at nagsabi, Marapat nga sana na iyong hampasing makalima o makaanim; sinaktan mo nga sana ang Siria hanggang sa iyong nalipol: kaya't ngayo'y sasaktan mo ang Siria na makaitlo lamang.
19Huchiin Pathian mi bel a tungah a heha, Nga vei guk vei na sut ding eive; huchiin Suriate mangthang vek khopin na zou ding. Ahihhangin Suriate thum vei kia zou ding na hi ta ve, a chi a.
20At namatay si Eliseo, at kanilang inilibing siya. Ang mga pulutong nga ng mga Moabita ay nagsilusob sa lupain sa pagdating ng taon.
20Huan, Elisa a si a, a vui uh. Huan, kum ahong kiveiin, Moabte pawlten a gam uh a hongsim ua.
21At nangyari, samantalang kanilang inililibing ang isang lalake, na, narito, kanilang natanaw ang isang pulutong; at kanilang inihagis ang lalake sa libingan ni Eliseo: at pagkasagi ng tao ng mga buto ni Eliseo, siya'y nabuhay uli, at tumayo sa kaniyang mga paa.
21Huan, mi khat a vui sin lai tak un hichi ahi a, ngaiin, mi pawl khat a mu ua; huchiin huai mi Elisa hanah a khe mawk ua; huan, a luangin Elisa guhte a sukkhak takin, a hong hing nawna, a dingta hi.
22At pinighati ni Hazael na hari sa Siria ang Israel sa lahat ng kaarawan ni Joachaz.
22Huan, Suria kumpipa Hazaelin Jehoahaz damsung tengin Israelte a simmoh gige a.
23Nguni't ang Panginoo'y naawa sa kanila at nahabag sa kanila, at kaniyang pinakundanganan sila, dahil sa kaniyang tipan kay Abraham, kay Isaac, at kay Jacob, at hindi nilipol sila o pinalayas man sila sa kaniyang harapan hanggang noon.
23Himahleh Toupan Abraham kiang khawng, Jacob kiang khawng a thu a khun jiakin amau a hehpiha, a lainata, a limsaka, amau a hihmang nuam keia, a kianga kipan a paikhe nuam kei thek hi.
24At si Hazael na hari sa Siria ay namatay; at si Ben-adad na kaniyang anak ay naghari na kahalili niya.
24Huan, Suria kumpipa Hazael a si a; a tapa Benhada a sikin a lal hi.Huan, Jehoahaz tapa Jehoasin Hazael tapa Benhadadin a pa Jehoahaz a sima, khua a laksakte a sut nawn, Joasin thum vei a zou a, Israel gam khuate a la nawn hi.
25At inalis uli ni Joas na anak ni Joachaz sa kamay ni Ben-adad na anak ni Hazael ang mga bayan na kaniyang inalis sa kamay ni Joachaz na kaniyang ama sa pakikipagdigma. Makaitlong sinaktan siya ni Joas, at binawi ang mga bayan ng Israel.
25Huan, Jehoahaz tapa Jehoasin Hazael tapa Benhadadin a pa Jehoahaz a sima, khua a laksakte a sut nawn, Joasin thum vei a zou a, Israel gam khuate a la nawn hi.